Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 25:3

Listen to Ezechiele 25:3
3 e di’ a’ figliuoli di Ammon: Ascoltate la parola del Signore Iddio: Così ha detto il Signore Iddio: Perciocchè tu hai detto: Eia! contro al mio santuario, perchè era profanato; e contro alla terra d’Israele, perchè era desolata; e contro alla casa di Giuda, perchè andavano in cattività;

Ezechiele 25:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:3

And say unto the Ammonites
Either to their ambassadors at Babylon, or merchants there; or by letters to them, the prophet being in Chaldea, at a distance from them: hear the word of the Lord God;
not Chemosh their idol, nor their lying oracles, but the word of the true and living God; which is always accomplished, and is never frustrated: thus saith the Lord God, because thou saidst, aha, against my
sanctuary, when it was profaned;
that is, expressed joy, as the Targum paraphrases it, at the destruction of the temple, when it was burnt by Nebuchadnezzar; it was foreknown by the Lord that they would do so, and are here threatened before hand; for as yet the temple was not destroyed; a proof this of God's prescience of future contingencies: and against the land of when it was desolate;
the country of the ten tribes, which had been desolate from the sixth year of Hezekiah, when the people of it were carried captive by Shalmaneser king of Assyria; this also was matter of joy to the Ammonites: and against the house of Judah, when they went into captivity;
the two tribes of Judah and Benjamin, who were carried captive by Nebuchadnezzar; part of which had already been carried captive under Jeconiah, and the rest would be, and were, under Zedekiah; which completed the destruction of Israel and Judah, and gave the utmost pleasure to their enemies the Ammonites; who were so impious as to rejoice at the destruction of their temple, the place of their religious worship, which they abhorred; and so inhuman as to express the delight and satisfaction they had in the ruin of their fellow creatures and neighbours, and who were originally related to them; this brutish and barbarous behaviour of theirs is resented by the Lord.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 25:3 In-Context

1 LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
2 Figliuol d’uomo, volgi la tua faccia verso i figliuoli di Ammon, e profetizza contro a loro;
3 e di’ a’ figliuoli di Ammon: Ascoltate la parola del Signore Iddio: Così ha detto il Signore Iddio: Perciocchè tu hai detto: Eia! contro al mio santuario, perchè era profanato; e contro alla terra d’Israele, perchè era desolata; e contro alla casa di Giuda, perchè andavano in cattività;
4 perciò, ecco io ti do in eredità a’ figliuoli d’Oriente, ed essi porranno i lor castelli in te, e rizzeranno in te i lor padiglioni; essi mangeranno i tuoi frutti, e berranno il tuo latte.
5 Ed io ridurrò Rabba in albergo di cammelli, e il luogo de’ figliuoli di Ammon in mandra di pecore; e voi conoscerete che io sono il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in