Ezechiele 42:2

2 in fronte alla lunghezza di cento cubiti della porta settentrionale, ed alla larghezza di cinquanta cubiti;

Ezechiele 42:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:2

Before the length of an hundred cubits was the north door
That is, the north door of the house opened to a space that lay between that and the chambers, which was a hundred cubits long: and the breadth was fifty cubits;
or the sense is, that the prophet was brought, as Noldius renders the words F20, to a place whose length was an hundred cubits towards the north door;
so that they describe the length and breadth of these chambers, the whole of them; and to this agrees the Arabic version: this account of them makes them larger than Solomon's temple, ( 1 Kings 6:2 ) , which may signify the largeness of these churches; the number of men in them; and the abundance of spiritual blessings and privileges, of light and knowledge, peace and joy, possessed by them: but the measure being oblong, and not foursquare, as the city of the New Jerusalem, ( Revelation 21:16 ) , shows they are not yet come to stability and perfection.


FOOTNOTES:

F20 Concord. Ebr. Partic. p. 82.

Ezechiele 42:2 In-Context

1 POI quell’uomo mi menò fuori al cortile di fuori, per la via che traeva verso il Settentrione; e mi condusse nelle camere, ch’erano dirimpetto al corpo del Tempio, e dell’edificio, verso il Settentrione;
2 in fronte alla lunghezza di cento cubiti della porta settentrionale, ed alla larghezza di cinquanta cubiti;
3 dirimpetto a’ venti cubiti del cortile di dentro, ed al lastrico, ch’era nel cortile di fuori; un portico riscontrandosi con l’altro da tre parti.
4 E davanti alle camere vi era un corridoio, largo dieci cubiti, ritratto in dentro d’un cubito; e gli usci delle camere erano verso il Settentrione.
5 Or le camere del solaio più alto erano raccorciate; perciocchè i pilastri di quello erano più piccoli che que’ degli altri, cioè, che que’ del solaio basso, e del mezzano dell’edificio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.