Genesi 26:1

1 OR vi fu fame nel paese, oltre alla prima fame ch’era stata al tempo di Abrahamo. E Isacco se ne andò ad Abimelecco, re de’ Filistei, in Gherar.

Genesi 26:1 Meaning and Commentary

Genesis 26:1

And there was a famine in the land
In the land of Canaan, as the Targum of Jonathan expresses it; besides the first famine that was in the days of Abraham;
of which see ( Genesis 12:10 ) ; which was an hundred years before this; and Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar;
where his father Abraham had sojourned before he was born; and therefore the present king of this place can scarce be thought to be the same Abimelech that was king of it in Abraham's time; but it is highly probable that this Abimelech was the son of the former king, and that this was a common name to the kings of Gerar or the Philistines, as Pharaoh was to the kings of Egypt. Isaac came to this place from Lahairoi, where he had dwelt many years, see ( Genesis 24:62 ) ( 25:11 ) ; which was at or near Beersheba, and was about eight miles from Gerar F1.


FOOTNOTES:

F1 Bunting's Travels, p. 70.

Genesi 26:1 In-Context

1 OR vi fu fame nel paese, oltre alla prima fame ch’era stata al tempo di Abrahamo. E Isacco se ne andò ad Abimelecco, re de’ Filistei, in Gherar.
2 E il Signore gli apparve, e gli disse: Non iscendere in Egitto; dimora nel paese che io ti dirò.
3 Dimora in questo paese, ed io sarò teco, e ti benedirò; perciocchè io darò a te, ed alla tua progenie, tutti questi paesi; ed atterrò ciò che io ho giurato ad Abrahamo tuo padre.
4 E moltiplicherò la tua progenie, talchè sarà come le stelle del cielo; e darò alla tua progenie tutti questi paesi; e tutte le nazioni della terra saranno benedette nella tua progenie.
5 Perciocchè Abrahamo ubbidì alla mia voce ed osservò ciò che io gli avea imposto di osservare, i miei comandamenti, i miei statuti, e le mie leggi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.