Genesi 26:4

4 E moltiplicherò la tua progenie, talchè sarà come le stelle del cielo; e darò alla tua progenie tutti questi paesi; e tutte le nazioni della terra saranno benedette nella tua progenie.

Genesi 26:4 Meaning and Commentary

Genesis 26:4

And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven,
&c.] Meaning in the line of Jacob especially, if not only; from whom sprung twelve patriarchs, the heads of so many tribes, which in process of time became very numerous, even as the stars of heaven: and I will give unto thy seed all these countries;
which is repeated from ( Genesis 26:3 ) for the greater confirmation of it: and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
meaning in the Messiah that should spring from him, see ( Genesis 22:18 ) .

Genesi 26:4 In-Context

2 E il Signore gli apparve, e gli disse: Non iscendere in Egitto; dimora nel paese che io ti dirò.
3 Dimora in questo paese, ed io sarò teco, e ti benedirò; perciocchè io darò a te, ed alla tua progenie, tutti questi paesi; ed atterrò ciò che io ho giurato ad Abrahamo tuo padre.
4 E moltiplicherò la tua progenie, talchè sarà come le stelle del cielo; e darò alla tua progenie tutti questi paesi; e tutte le nazioni della terra saranno benedette nella tua progenie.
5 Perciocchè Abrahamo ubbidì alla mia voce ed osservò ciò che io gli avea imposto di osservare, i miei comandamenti, i miei statuti, e le mie leggi.
6 E Isacco adunque dimorò in Gherar.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.