Genesi 29:20

20 E Giacobbe servì per Rachele lo spazio di sette anni; e quelli gli parvero pochi giorni, per l’amore ch’egli le portava.

Genesi 29:20 Meaning and Commentary

Genesis 29:20

And Jacob served seven years for Rachel
The whole term of time, diligently, faithfully, and patiently. Reference is had to this in ( Hosea 11:12 ) :

and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her;
for though to lovers time seems long ere they enjoy the object beloved; yet Jacob here respects not so much the time as the toil and labour of service he endured in it; he thought that seven years' service was a trifle, like the service of so many days, in comparison of the lovely and worthy person he obtained thereby; all that he endured was nothing in comparison of her, and through the love he bore to her: besides, the many pleasant hours he spent in conversation with her made the time slide on insensibly, so that it seemed to be quickly gone; which shows that his love was pure and constant.

Genesi 29:20 In-Context

18 E Giacobbe amava Rachele; e disse a Labano: Io ti servirò sett’anni per Rachele, tua figliuola minore.
19 E Labano disse: Meglio è che io la dia a te, che ad un altro uomo; stattene pur meco.
20 E Giacobbe servì per Rachele lo spazio di sette anni; e quelli gli parvero pochi giorni, per l’amore ch’egli le portava.
21 E Giacobbe disse a Labano: Dammi la mia moglie; perciocchè il mio termine è compiuto; e lascia che io entri da lei.
22 E Labano adunò tutte le genti del luogo, e fece un convito.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.