Genesi 30:15

15 Ed ella le disse: È egli poco che tu mi abbi tolto il mio marito, che tu mi vuoi ancora togliere le mandragole del mio figliuolo? E Rachele disse: Or su, giacciasi egli questa notte teco per le mandragole del tuo figliuolo.

Genesi 30:15 Meaning and Commentary

Genesis 30:15

And she said unto her
Leah to Rachel, taking this opportunity to bring out a thing which had some time lain with uneasiness upon her mind: [is it] a small thing that thou hast taken away my husband?
got the greatest share of his affections, and had most of his company; which last was very probably the case, and more so, since Leah had left off bearing; and this she could not well stomach, and therefore upon this trifling occasion outs with it: and wouldest thou take away my son's mandrakes also?
which were poor things to be mentioned along with an husband; and besides, Rachel did not offer to take them away from the child without her leave, which she in very humble manner asked of her: and Rachel said, therefore he shall lie with thee tonight for thy
son's mandrakes;
which showed no great affection to her husband, and a slight of his company, to be willing to part with it for such a trifle; and it seems by this as if they took their turns to lie with Jacob, and this night being Rachel's turn, she agrees to give it to Leah for the sake of the mandrakes: or however, if she had engrossed him to herself very much of late, as seems by the words of Leah above, she was willing to give him up to her this night, on that consideration; which Leah agreed she should have, as appears by what follows.

Genesi 30:15 In-Context

13 E Lea disse: Quest’è per farmi beata; conciossiachè le donne mi chiameranno beata; perciò ella pose nome a quel figliuolo Aser.
14 Or Ruben andò fuori al tempo della ricolta de’ grani, e trovò delle mandragole per i campi, e le portò a Lea, sua madre. E Rachele disse a Lea: Deh! dammi delle mandragole del tuo figliuolo.
15 Ed ella le disse: È egli poco che tu mi abbi tolto il mio marito, che tu mi vuoi ancora togliere le mandragole del mio figliuolo? E Rachele disse: Or su, giacciasi egli questa notte teco per le mandragole del tuo figliuolo.
16 E come Giacobbe se ne veniva in su la sera da’ campi, Lea gli uscì incontro, e gli disse: Entra da me; perciocchè io ti ho tolto a prezzo per le mandragole del mio figliuolo. Egli adunque si giacque con lei quella notte.
17 E Iddio esaudì Lea, talchè ella concepette, e partorì il quinto figliuolo a Giacobbe.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.