Geremia 1:9

9 E il Signore distese la sua mano, e mi toccò la bocca. Poi il Signore mi disse: Ecco, io ho messe le mie parole nella tua bocca.

Geremia 1:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:9

Then the Lord put forth his hand
Who, according to Kimchi, was the Angel that appeared to the prophet, and spoke in the name of the Lord to him, and is called by his name; but rather it was the Son of God, the true Jehovah, who appeared in a human form he assumed for the present, and put forth his hand: and touched my mouth;
just as one of the seraphim touched the mouth and lips of the Prophet Isaiah with a live coal from the altar, ( Isaiah 6:6 Isaiah 6:7 ) , by this symbol the prophet was inducted into his office; and it was suggested to him that his mouth was now sanctified to the Lord's use and service; and that what he should speak should not be his own words, but the words of the Lord; and so the Targum paraphrases it,

``and the Lord sent the words of his prophecy, and ordered them in my mouth;''
to which agrees what follows: and the Lord said unto me, behold, I have put my words in thy mouth;
which was signified by the preceding symbol; wherefore he might with great freedom and boldness deliver them out to others.

Geremia 1:9 In-Context

7 E il Signore mi disse: Non dire: Io son fanciullo; perciocchè tu andrai dovunque io ti manderò, e dirai tutte le cose che io ti comanderò.
8 Non temer di loro; conciossiachè io sia teco per liberati, dice il Signore.
9 E il Signore distese la sua mano, e mi toccò la bocca. Poi il Signore mi disse: Ecco, io ho messe le mie parole nella tua bocca.
10 Vedi, io ti ho oggi costituito sopra le genti, e sopra i regni; per divellere, per diroccare, per disperdere, e per distruggere; ed altresì per edificare, e per piantare.
11 Poi la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo: Che vedi, Geremia? Ed io dissi: Io veggo una verga di mandorlo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.