Geremia 29:17

17 così, dico, ha detto il Signor degli eserciti: Ecco, io mando contro a loro la spada, la fame, e la pestilenza; e li farò essere come fichi marci, che non si possono mangiare, per la lor cattività.

Geremia 29:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:17

Thus saith the Lord of hosts, behold, I will send upon them
the sword
The sword of the Chaldeans, by which many of them should fall, as they did. The Targum is,

``I will send upon them those that kill with the sword:''
who, though they were prompted to come against the Jews, through a natural and ambitious desire of conquering and plundering, yet were sent of God; nor would they have come, had he not willed and suffered it: the famine and the pestilence;
to destroy others that escaped the sword; both these raged while Jerusalem was besieged by the Chaldeans: and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so
evil;
to which they are compared, ( Jeremiah 24:8 ) . The sense is, that as they had made themselves wicked and corrupt, like naughty and rotten figs, so the Lord would deal with them as men do with such, cast them away, as good for nothing. The word F26 for "vile" signifies something horrible; and designs such figs so bad, that they even strike the eater of them with horror.
FOOTNOTES:

F26 (Myrevh Mynatk) "tanquam ficus horrendas", Junius & Tremellius, Piscator; so Stockius, p. 1129.

Geremia 29:17 In-Context

15 Perciocchè voi avete detto: Il Signore ci ha suscitati de’ profeti in Babilonia.
16 Sappiate che il Signore ha detto così del re che siede sopra il trono di Davide, e del popolo che abita in questa città, e de’ vostri fratelli che non sono stati menati in cattività con voi;
17 così, dico, ha detto il Signor degli eserciti: Ecco, io mando contro a loro la spada, la fame, e la pestilenza; e li farò essere come fichi marci, che non si possono mangiare, per la lor cattività.
18 E li perseguirò con la spada, con la fame, e con la pestilenza; e farò che saranno agitati per tutti i regni della terra; e saranno in esecrazione, e in istupore, e in zufolo, e in vituperio fra tutte le genti, dove li avrò scacciati.
19 Perciocchè non hanno ubbidito alle mie parole, dice il Signore, che io ho lor mandate a dire per li miei servitori profeti, del continuo per ogni mattina; ma essi non hanno ascoltato, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.