Geremia 30:7

7 Ohimè lasso! quant’è pur grande quel giorno! non ne fu giammai alcun pari; egli è il tempo della distretta a Giacobbe; ma pure egli ne sarà salvato.

Geremia 30:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 30:7

Alas! for that day [is] great
For sorrow and distress: so that none [is] like it;
such were the times of Jerusalem's siege and destruction by the Romans; and which was an emblem of those times of trouble from antichrist in the latter day; see ( Matthew 24:21 Matthew 24:22 ) ( Daniel 12:1 Daniel 12:2 ) ; it [is] even the time of Jacob's trouble:
of the church and people of God, the true Israel of God; when Popery will be the prevailing religion in Christendom; when the outward court shall be given to the Gentiles; the witnesses shall be slain; antichrist will be "in statu quo"; and the whore of Rome in all her glory; though it shall not last long: but he shall be saved out of it;
shall come out of those great tribulations into a very happy and comfortable estate; the spirit of life shall enter into the witnesses, and they shall live and ascend to heaven; the vials of God's wrath will be poured upon the antichristian states; the kings of the earth will hate the whore, and burn her with fire; the Gospel will be preached everywhere; the Jews will be converted, and the fulness of the Gentiles be brought in; and an end be put to all trouble; of which there will be no more, nor any occasion of it: or, "therefore he shall be saved out of it" F18; as the effect of the divine compassion to him in such great trouble.


FOOTNOTES:

F18 (evwy hnmmw) "ideo ex eo servabitur", Schmidt.

Geremia 30:7 In-Context

5 Perciocchè il Signore ha detto così: Noi abbiamo udito un grido di terrore; spavento, e niuna pace.
6 Deh! domandate, e vedete se un maschio partorisce; perchè dunque ho io veduto ogni uomo con le mani in su i lombi, come una donna che partorisce? e perchè son tutte le facce cangiate, e divenute pallide?
7 Ohimè lasso! quant’è pur grande quel giorno! non ne fu giammai alcun pari; egli è il tempo della distretta a Giacobbe; ma pure egli ne sarà salvato.
8 Ed avverrà in quel giorno, dice il Signor degli eserciti, che io spezzerò il giogo di colui d’in sul tuo collo, e romperò i tuoi legami; e gli stranieri non ti terranno più in servitù.
9 Anzi serviranno al Signore Iddio loro, e a Davide, lor re, che io susciterò loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.