Gioele 3:9

9 Bandite questo fra le genti, dinunziate la guerra, fate muover gli uomini prodi; accostinsi, e salgano tutti gli uomini di guerra.

Gioele 3:9 Meaning and Commentary

Joel 3:9

Proclaim ye this among the Gentiles
This decree of God, concerning the deliverance of his church; and the destruction of their enemies; which is to be proclaimed among them, to the terror of them, and the comfort of God's people, encouraging them to the battle, since they might be sure of victory; for the prophet here returns to give an account of the armies to be gathered together, and to be destroyed in the valley of Jehoshaphat, as appears from ( Joel 3:12 ) ; and to this end heralds are here ordered to make proclamation of war throughout the nations, and to gather them to the battle of Almighty God; whether seriously, or ironically, may be considered; what follows seems to be spoken in the latter way, to the enemies of the church; though they may be interpreted as spoken seriously to the people of God themselves: prepare war;
get all things ready for it, men and arms: wake up the mighty men;
generals, captains, and other officers, men of strength and courage; let them arouse from the sleep and lethargy in which they are, and get themselves in a readiness for war, and put themselves at the head of their troops: let all the men of war draw near, let them come up;
to the land of Judea, and to Jerusalem; that is, either the Christian powers with their armies, to defend Jerusalem against the Turks, and deliver it out of their hands; let them appear on the behalf of the Jews: or else let the enemies of Christ's church and people come up against them, even the most powerful of them; let them muster up all their forces, and do the most they can, they shall not prevail.

Gioele 3:9 In-Context

7 Ecco, io li farò muovere dal luogo, dove saranno andati, dopo che voi li avrete venduti; e vi renderò la vostra retribuzione in sul capo.
8 E venderò i vostri figliuoli, e le vostre figliuole, in man dei figliuoli di Giuda; ed essi li venderanno a’ Sabei, per esser condotti ad una nazione lontana; perciocchè il Signore ha parlato.
9 Bandite questo fra le genti, dinunziate la guerra, fate muover gli uomini prodi; accostinsi, e salgano tutti gli uomini di guerra.
10 Fabbricate spade delle vostre zappe, e lance delle vostre falci; dica il fiacco: Io son forte.
11 Adunatevi, e venite, o nazioni tutte, d’ogn’intorno, e accoglietevi insieme; o Signore, fa’ quivi scendere i tuoi prodi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.