Giona 1:12

12 Ed egli disse loro: Prendetemi, e gettatemi nel mare, e il mare si acqueterà lasciandovi in riposo; perciocchè io conosco che per cagion mia questa gran tempesta vi è sopraggiunta.

Giona 1:12 Meaning and Commentary

Jonah 1:12

And he said unto them, take me up, and cast me forth into the
sea
This he said not as choosing rather to die than to go to Nineveh; or as having overheard the men say that they would cast him into the sea, as Aben Ezra suggests, greatly to the prejudice of the prophet's character; but as being truly sensible of his sin, and that he righteously deserved to die such a death; and in love to the lives of innocent men, that they might be saved, and not perish, through his default; and as a prophet, knowing this to be the mind and will of God, he cheerfully and in faith submits to it, with a presence of mind and courage suitable to his character. It was not fit he should leap into the sea and destroy himself; but that he should die by the hand of justice, of which the shipmaster and the ship's crew were the proper executioners: so shall the sea be calm unto you;
or "silent", as before; it will cease from its roaring, and do no further hurt and damage: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you;
for the sin he had committed in fleeing from God, this storm was raised and continued; nor could it go off till they had done what he had directed them to; there was no other way of being clear of it. In this Jonah was a type of Christ, who willingly gave himself to suffer and die, that he might appease divine wrath, satisfy justice, and save men; only with this difference, Jonah suffered for his own sins, Christ for the sins of others; Jonah to endured a storm he himself had raised by his sins, Christ to endure a storm others had raised by their sins.

Giona 1:12 In-Context

10 E quegli uomini temettero di gran timore, e gli dissero: Che hai tu fatto? Conciossiachè quegli uomini sapessero ch’egli se ne fuggiva dal cospetto del Signore; perciocchè egli l’avea lor dichiarato.
11 Ed essi gli dissero: Che ti faremo, acciocchè il mare si acqueti, lasciandoci in riposo? conciossiachè la tempesta del mare andasse vie più crescendo.
12 Ed egli disse loro: Prendetemi, e gettatemi nel mare, e il mare si acqueterà lasciandovi in riposo; perciocchè io conosco che per cagion mia questa gran tempesta vi è sopraggiunta.
13 E quegli uomini a forza di remi si studiavano di ammainare a terra; ma non potevano, perciocchè la tempesta del mare andava vie più crescendo contro a loro.
14 Allora gridarono al Signore, e dissero: Ahi Signore! deh! non far che periamo per la vita di quest’uomo; e non metterci addosso il sangue innocente; conciossiachè tu Signore, abbi operato come ti è piaciuto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.