Giosué 18:21

21 E queste città furono date alla tribù de’ figliuoli di Beniamino, secondo le lor nazioni: Gerico, e Bet-Hogla, e la valle di Chesis;

Giosué 18:21 Meaning and Commentary

Joshua 18:21

Now the cities of the tribe of the children of Benjamin,
according to their families, were Jericho
Which though destroyed, and not to be rebuilt as a city, was yet a place inhabited, and in future times was rebuilt, and in great splendour, and continued to the time of Christ; of which see ( Joshua 2:1 ) ;

and Bethhoglah,
where or near to which was the threshing floor of Atad, at which lamentation was made for Jacob, (See Gill on Genesis 1:10), and (See Gill on Joshua 15:6);

and the valley of Keziz;
or Emekkeziz; so the Greek version calls it Amecasis: it is highly probable it was in the valley or plain of Jericho, and perhaps might have its name from the incision of the balsam tree there; which, as Pliny F14 says, was cut with glass or a stone, or with knives made of bone; if cut with iron, it kills it.


FOOTNOTES:

F14 Nat. Hist. l. 12. c. 25.

Giosué 18:21 In-Context

19 Poi questo confine passava allato a Bet-hogla, verso il Settentrione, e faceva capo alla punta del mar salso, la quale è verso il Settentrione, all’estremità del Giordano, verso il Mezzodì. Questo fu il confine meridionale.
20 E il Giordano faceva confine a Beniamino dal lato orientale. Questa fu l’eredità de’ figliuoli di Beniamino, per li suoi confini d’ogn’intorno, secondo le lor nazioni.
21 E queste città furono date alla tribù de’ figliuoli di Beniamino, secondo le lor nazioni: Gerico, e Bet-Hogla, e la valle di Chesis;
22 e Bet-araba, e Semaraim, e Betel;
23 e Avvim, e Para, ed Ofra;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.