Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giudici 20:37

Listen to Giudici 20:37
37 E gli agguati corsero prestamente sopra Ghibea; ed essendo tratti lĂ , percossero la cittĂ , mettendola a fil di spada.

Giudici 20:37 Meaning and Commentary

Judges 20:37

And the liers in wait hasted
When the time was come agreed upon for them to rise out of their ambush:

and rushed upon Gibeah;
at unawares, with great force and violence entered the city, and took possession of it; or "extended" F24, or spread themselves unto it; before they lay close in a narrow compass, but now they put themselves in a regular order, and marched rank and file, and reached from the meadows in which they were, ( Judges 20:33 ) , to the city:

and the liers in wait drew themselves along;
along the city, in every part of it, spread themselves all over it, and made themselves masters of every corner of it; or "made a long sound" F25 with a trumpet, protracted that to a great length, which was done to terrify the inhabitants, or to let the Israelites know they were possessed of the city:

and smote all the city with the edge of the sword;
old men, women, and children, who were not able to bear arms.


FOOTNOTES:

F24 (wjvpy) "extenderunt se", Tigurine version.
F25 (Kvmy) "pertraxerunt buccinae sonitum", Paguninus; so Jarchi and Limchi.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giudici 20:37 In-Context

35 E il Signore sconfisse Beniamino davanti ad Israele; e in quel giorno i figliuoli d’Israele tagliarono a pezzi venticinquemila e cent’uomini di Beniamino, i quali tutti potevano trar la spada.
36 E i figliuoli di Beniamino videro ch’erano sconfitti. Gl’Israeliti adunque diedero luogo a que’ di Beniamino; perciocchè si confidavano in su gli agguati che aveano posti contro a Ghibea.
37 E gli agguati corsero prestamente sopra Ghibea; ed essendo tratti lĂ , percossero la cittĂ , mettendola a fil di spada.
38 Ora, fra la gente d’Israele e gli agguati, v’era un punto preso, cioè: quando accenderebbero un gran fuoco, con fumo.
39 Così, dopo che la gente d’Israele ebbe voltate le spalle nella battaglia e che que’ di Beniamino ebbero cominciato a uccidere della gente d’Israele intorno a trenta uomini perciocchè dicevano: Per certo essi son del tutto sconfitti davanti a noi, come nella precedente battaglia;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in