Luca 9:47

47 E Gesù, veduto il pensier del cuor loro, prese un piccol fanciullo, e lo fece stare appresso di sè.

Luca 9:47 Meaning and Commentary

Luke 9:47

And Jesus perceiving the thought of their heart
Not by any words he had heard; for the dispute was on the road, as they came along behind him; but as the omniscient God, who is the discerner of the thoughts and intents of the heart, he was privy to all their ambition, and the vanity of their minds, and to all their reasonings and debates: though he was before them, and out of the reach of hearing of them: and when he came to Capernaum, after having asked them what they disputed about by the way;

he took a child and set him by him.
The Ethiopic version reads, "before them", the disciples; and Matthew and Mark say, "he set him in the midst of them"; all which were true, Jesus sitting in the midst of them; so, that the child he set by him, was in the middle of them and before them; (See Gill on Matthew 18:2).

Luca 9:47 In-Context

45 Ma essi ignoravano quel detto, ed era loro nascosto; per modo che non l’intendevano, e temevano di domandarlo intorno a quel detto.
46 POI si mosse fra loro una quistione: chi di loro fosse il maggiore.
47 E Gesù, veduto il pensier del cuor loro, prese un piccol fanciullo, e lo fece stare appresso di sè.
48 E disse loro: Chi riceve questo piccol fanciullo, nel nome mio, riceve me; e chi riceve me, riceve colui che mi ha mandato; perciocchè chi è il minimo di tutti voi, esso è grande.
49 OR Giovanni gli fece motto, e disse: Maestro, noi abbiam veduto uno che cacciava i demoni nel nome tuo, e glielo abbiam divietato, perciocchè egli non ti seguita con noi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.