Neemia 9:7

7 Tu sei il Signore Iddio, ch’eleggesti Abramo, e lo traesti fuori di Ur de’ Caldei, e gli ponesti nome Abrahamo.

Neemia 9:7 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:7

Thou art the Lord the God, who didst choose Abram
From among the Chaldeans, and out of his father's family:

and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees;
by calling him from thence, of which see ( Genesis 11:28 Genesis 11:31 ) ( 12:1 ) , to which may be added what Amama F24 on that place observes; that some think that the sacred fire, which the Chaldeans worshipped, was kept in this city, from whence it was called Ur, that being worshipped by them and by the Assyrians under the name of Ur F25:

and gavest him the name of Abraham;
which was changed when the covenant of circumcision was given him, ( Genesis 17:5 ) .


FOOTNOTES:

F24 Anti-barbar. Biblic. l. 3. p. 652.
F25 Fortunati Schaech. Elaeochrism. Myrothec. l. 1. c. 9. col. 44.

Neemia 9:7 In-Context

5 E i Leviti Iesua, Cadmiel, Bani, Hasabneia, Serebia, Hodia, Sebania, e Petahia, dissero: Levatevi, benedite il Signore Iddio vostro da un secolo all’altro; e benedicasi, o Dio, il Nome tuo glorioso, ed esaltato sopra ogni benedizione e laude.
6 Tu solo sei il Signore; tu hai fatti i cieli, i cieli de’ cieli, e tutto il loro esercito; la terra, e tutto quello che è sopra essa; i mari, e tutto quello che è in essi; e tu vivifichi tutte queste cose, e l’esercito del cielo ti adora.
7 Tu sei il Signore Iddio, ch’eleggesti Abramo, e lo traesti fuori di Ur de’ Caldei, e gli ponesti nome Abrahamo.
8 E trovasti il cuor suo fedele davanti a te, e facesti patto con lui, promettendogli di dare alla sua progenie il paese de’ Cananei, degli Hittei, degli Amorrei, de’ Ferizzei, de’ Gebusei, e de’ Ghirgasei; e tu hai messe ad effetto le tue parole; perciocchè tu sei giusto.
9 E riguardasti all’afflizione de’ nostri padri in Egitto, ed esaudisti il lor grido al mar rosso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.