Numeri 3:36

36 E il carico della fazione de’ figliuoli di Merari era le assi, e le sbarre, e le colonne, e i piedistalli del Tabernacolo, e tutti i suoi tali arredi, e tutti tali suoi servigi;

Numeri 3:36 Meaning and Commentary

Numbers 3:36

And [under] the custody and charge of the sons of Merari
[shall be] the boards of the tabernacle
Both of the holy and the most holy place, which were the walls of the tabernacle, and which were covered with curtains; these when taken down for journeying were committed to the care of the Merarites; and because these, with what, follow, were a heavy carriage, they were allowed wagons to carry them; and who on this account had more wagons given them than to the Gershonites, for the Kohathites had none, ( Numbers 7:6-9 ) ;

and the bars thereof;
which kept the boards tight and close, see ( Exodus 26:26 ) ;

and the pillars thereof;
the pillars on which the vail was hung, that divided between the holy and most holy place, and, on which the hanging was put for the door of the vail, ( Exodus 26:32 Exodus 26:37 ) ;

and the sockets thereof;
in which both the boards and pillars were put, ( Exodus 26:19 Exodus 26:32 Exodus 26:37 ) .

Numeri 3:36 In-Context

34 De’ quali gli annoverati, contati tutti i maschi dall’età d’un mese in su, furono seimila dugento.
35 E il capo delle famiglie paterne delle nazioni de’ Merariti fu Suriel, figliuolo di Abihail. Essi doveano accamparsi allato al Tabernacolo, verso il Settentrione.
36 E il carico della fazione de’ figliuoli di Merari era le assi, e le sbarre, e le colonne, e i piedistalli del Tabernacolo, e tutti i suoi tali arredi, e tutti tali suoi servigi;
37 e le colonne del Cortile d’intorno, e i lor piedistalli, e i lor piuoli, e le lor corde.
38 E quelli che doveano accamparsi davanti alla Tenda, verso il Levante, dalla parte anteriore del Tabernacolo della convenenza, verso l’Oriente, erano Mosè e Aaronne, e i suoi figliuoli; i quali facevano la fazione del Santuario, in vece ed a nome de’ figliuoli d’Israele; in maniera, che se alcuno straniere vi si appressava, dovea esser fatto morire.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.