Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbi 11:24

Listen to Proverbi 11:24
24 Vi è tale che spande, e pur vie piĂ¹ diventa ricco; E tale che risparmia oltre al diritto, e pur ne diventa sempre piĂ¹ povero.

Proverbi 11:24 Meaning and Commentary

Proverbs 11:24

There is that scattereth, and yet increaseth
That scattereth "his own", as the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions add: that disperses his money here and there, among many poor objects, plentifully and liberally; and his substance is so far from being lessened by such a conduct, that, by the blessing of God, it is increased more and more; or "become richer", as the Vulgate Latin; see ( Psalms 112:9 ) . So he that disperses and dispenses the word of God, and spreads the truths of the Gospel, and freely and fully preaches them, increases himself in spiritual knowledge and understanding; and [there is] that withholdeth more than is meet;
or, "right" or "just" F1, by the, laws of God and men; from himself, from his family, from his friends and relations, and from the poor of the church and of the world; and from the cause and interest of Christ, and what is necessary to support that, according to his ability; but [it tendeth] to poverty,
or "want" F2: such a man is often brought to beggary; there is a moth and rottenness sent into his substance, which secretly consume it: so he that withholds any truth or doctrine, that keeps back anything that may be profitable to the saints; this tends to the impoverishing: of his soul, and the souls of them that attend on his ministry.


FOOTNOTES:

F1 (rvym) "plus aequo", Vatablus, Mercerus, Gejerus; "plus quam aequum est", Cocceius; "prae quam rectum est, seu plus aequo", Michaelis.
F2 (rwoxml) "ad egestatem". Junius & Tremellius, Picator; "ad penuriam", Cocceius; "ad rasam egestatem", Schultens.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbi 11:24 In-Context

22 Una donna bella, ma scema di senno, Ăˆ un monile d’oro nel grifo d’un porco.
23 Il desiderio de’ giusti non è altro che bene; Ma la speranza degli empi è indegnazione.
24 Vi è tale che spande, e pur vie piĂ¹ diventa ricco; E tale che risparmia oltre al diritto, e pur ne diventa sempre piĂ¹ povero.
25 La persona liberale sarà ingrassata; E chi annaffia sarà anch’esso annaffiato.
26 Il popolo maledirĂ  chi serra il grano; Ma benedizione sarĂ  sopra il capo di chi lo vende.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in