Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbi 15:27

Listen to Proverbi 15:27
27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà.

Proverbi 15:27 Meaning and Commentary

Proverbs 15:27

He that is greedy of gain troubleth his own house
Or "that covets a covetousness" F20, an evil one, as in ( Habakkuk 2:9 ) ; that seeks riches by unlawful means, that gathers the mammon of falsehood, or unrighteousness, as the Targum; he entails a curse and brings ruin and destruction upon his family; the Septuagint and Arabic versions are, he "destroys himself"; or "his own soul", as the Syriac version; it may be understood of a man that is over anxious and eager to be rich, and hurries on business, and gives his servants no proper time for food and rest; (See Gill on Proverbs 11:29); but he that hateth gifts shall live;
that rejects them with abhorrence, when offered to bribe him to pervert judgment, or to do an unjust thing; otherwise gifts may be lawfully received from one friend by another; the sin is when they are given and taken for the sake of doing what is base and sinful; and a man that shakes his hand from receiving gifts on such a basis, he and his family shall prosper and increase in worldly things; and, doing this from a right principle of grace, shall live comfortably in a spiritual sense, and thrive and flourish in his soul, and live an eternal life hereafter; see ( Psalms 16:5 Psalms 16:6 ) .


FOOTNOTES:

F20 (eub euwb) "appetens concupiscentiam", Montanus; "qui avaritiam inhiat" Tigurine version; "concupiscens concupiscentiam", Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbi 15:27 In-Context

25 Il Signore spianta la casa de’ superbi; Ma stabilisce il confine della vedova.
26 I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri.
27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà.
28 Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.
29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in