Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Zaccaria 9:3

Listen to Zaccaria 9:3
3 e che Tiro si sia edificata una fortezza, ed abbia ammassato dell’argento, a guisa del fango delle strade.

Zaccaria 9:3 Meaning and Commentary

Zechariah 9:3

And Tyrus did build herself a strong hold
Tyre was built upon a rock, and was a strong fortress itself, from whence it had its name; and, besides its natural defence, it had a wall one hundred and fifty feet high, and its breadth was answerable to its height F5; but yet, as it could not defend itself against Alexander the great, who took it; so neither against the Gospel of Christ, which found its way into it, and was mighty to pull down strong holds in a spiritual sense: and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the
streets;
the riches of these cities, especially Tyre, are often made mention of; they were famous for their wealth, being places of great trade and merchandise; see ( Isaiah 23:2 Isaiah 23:8 ) ( Ezekiel 27:3 ) ( Ezekiel 28:4 Ezekiel 28:5 ) all which were to be holiness to the Lord, and for the sufficient feeding and durable clothing of them that dwell before him, ( Isaiah 23:18 ) his ministers.


FOOTNOTES:

F5 Arrian. de Exped. Alex. l. 2. c. 21.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Zaccaria 9:3 In-Context

1 IL carico della parola del Signore contro al paese di Hadrac, e contro a Damasco, luogo del suo riposo: Perciocchè al Signore si volge l’occhio degli uomini, e di tutte le tribù d’Israele.
2 Ed egli porrà eziandio i termini ad Hamat, e a Tiro, ed a Sidon; benchè quelle città sieno grandemente savie;
3 e che Tiro si sia edificata una fortezza, ed abbia ammassato dell’argento, a guisa del fango delle strade.
4 Ecco, il Signore la scaccerĂ , e percoterĂ  i suoi ripari, e li getterĂ  nel mare, ed ella sarĂ  consumata col fuoco.
5 Aschelon lo vedrà, e temerà; Gaza anch’ella, e sentirà gran doglia; come anche Ecron; perciocchè quella a cui ella riguardava sarà confusa; e il re perirà di Gaza, ed Aschelon non sarà più abitata.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in