Compare Translations for Genesis 1:7

7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so.
7 And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
7 God made sky. He separated the water under sky from the water above sky. And there it was:
7 God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
7 Thus God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
7 And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
7 So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.
7 Fez, pois, Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das que estavam por cima do firmamento. E assim foi.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
7 And God made the arch for a division between the waters which were under the arch and those which were over it: and it was so.
7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así.
7 God made the dome and separated the waters under the dome from the waters above the dome. And it happened in that way.
7 God made the dome and separated the waters under the dome from the waters above the dome. And it happened in that way.
7 God made the dome and divided the water under the dome from the water above the dome; that is how it was,
7 And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
7 Und Gott machte die Ausdehnung und schied die Wasser, welche unterhalb der Ausdehnung, von den Wassern, die oberhalb der Ausdehnung sind. Und es ward also.
7 So God made the horizon and separated the water above and below the horizon. And so it was.
7 God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
7 E hizo Dios un extendimiento, y apartó las aguas que estaban debajo del extendimiento, de las aguas que estaban sobre el extendimiento; y fue así
7 And God made a firmament and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
7 So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which [were] under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.
7 Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah also.
7 And God made the firmament, and God divided between the water which was under the firmament and the water which was above the firmament.
7 So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
7 And that's exactly what happened. God made the huge space between the waters. He separated the water that was under the space from the water that was above it.
7 So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.
7 y eso fue lo que sucedió. Dios formó ese espacio para separar las aguas de la tierra de las aguas de los cielos
7 Y así sucedió: Dios hizo el firmamentoy separó las aguas que están abajo,de las aguas que están arriba.
7 Então Deus fez o firmamento e separou as águas que ficaram abaixo do firmamento das que ficaram por cima. E assim foi.
7 And god made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
7 And God made the firmament and separated the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament. And it was so.
7 And God made the firmament and separated the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament. And it was so.
7 E hizo Dios la expansión, y apartó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión: y fué así.
7 E hizo Dios un extendimiento, y apartó las aguas que estaban debajo del extendimiento, de las aguas que estaban sobre el extendimiento; y fue así.
7 En God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
7 Than God made the fyrmament and parted the waters which were vnder the fyrmament from the waters that were above the fyrmament: And it was so.
7 et fecit Deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est ita
7 et fecit Deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est ita
7 And God made the firmament; and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.
7 God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
7 And God made the firmament, and parted the waters that were under the firmament, from the waters that were on the firmament [from these that were above the firmament]; and it was done so.
7 And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which [are] under the expanse, and the waters which [are] above the expanse: and it is so.

Genesis 1:7 Commentaries