Compare Translations for Genesis 10:1

1 These are the family records of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. They also had sons after the deluge.
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
1 This is the family tree of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. After the flood, they themselves had sons. "God Turned Their Language into 'Babble'"
1 Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
1 Now this is the genealogy of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.
1 This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth; children were born to them after the flood.
1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cão e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
1 Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio:
1 These are the descendants of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth, to whom children were born after the flood.
1 These are the descendants of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth, to whom children were born after the flood.
1 Here is the genealogy of the sons of Noach - Shem, Ham and Yefet; sons were born to them after the flood.
1 And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
1 Und dies sind die Geschlechter der Söhne Noahs, Sem, Ham und Japhet: es wurden ihnen Söhne geboren nach der Flut.
1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. These three had sons after the flood.
1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. These three had sons after the flood.
1 This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth, and their descendants. Shem, Ham and Japheth had children after the flood.
1 Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Ham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
1 Estas son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a los cuales nacieron hijos después del diluvio
1 Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and unto them were born sons after the flood.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
1 These [are] the generations of the sons of Noah--Shem, Ham, and Japheth. Children were born to them after the flood.
1 Dies ist das Geschlecht der Kinder Noahs: Sem, Ham, Japheth. Und sie zeugten Kinder nach der Sintflut.
1 Now these the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood.
1 This is the family history of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood these three men had sons.
1 Here is the story of Shem, Ham and Japheth. They were Noah's sons. After the flood, they too had sons.
1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth; children were born to them after the flood.
1 Este es el relato de las familias de Sem, Cam y Jafet, los tres hijos de Noé, a quienes les nacieron muchos hijos después del gran diluvio.
1 Esta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.
1 Este é o registro da descendência de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do Dilúvio.
1 These are the generations of the sons of Noe: Sem, Cham, and Japheth: and unto them sons were born after the flood.
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; sons were born to them after the flood.
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; sons were born to them after the flood.
1 ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
1 Estas son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a los cuales nacieron hijos después del diluvio.
1 Dit nu zijn de geboorten van Noachs zonen: Sem, Cham, en Jafeth; en hun werden zonen geboren na den vloed.
1 Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and unto them were sons born after the flood.
1 Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and unto them were sons born after the flood.
1 These are the generations of the sonnes of Noe: of Sem Ham and Iapheth which begat them children after the floude.
1 hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium
1 hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium
1 Now these [are] the generations of the sons of Noah; Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
1 Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
1 These be the generations of the sons of Noe; Shem, Ham, and Japheth (These be the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth). And sons were born to them after the great flood.
1 And these [are] births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.

Genesis 10:1 Commentaries