The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 10:18
Compare Translations for Genesis 10:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 10:17
NEXT
Genesis 10:19
Holman Christian Standard Bible
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterwards the Canaanite clans scattered.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
Read Genesis (ESV)
King James Version
18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread out,
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
18
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
Read Genesis (NAS)
New International Version
18
Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered
Read Genesis (NIV)
New King James Version
18
the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were dispersed.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
18
Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The Canaanite clans eventually spread out,
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
18
o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
18
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
18
And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. After this the Canaanite clans were dispersed.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. After this the Canaanite clans were dispersed.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
the Arvadi, the Tz'mari and the Hamati. Afterwards, the families of the Kena'ani were dispersed.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
18
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
18
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter. Und nachher haben sich die Familien der Kanaaniter zerstreut.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. The different tribes of the Canaanites spread out,
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. The different tribes of the Canaanites spread out,
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite families scattered.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
18
the Arvadi, the Tzemari, and the Hamati. Afterward the families of the Kana`anim were spread abroad.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se dispersaron las familias de los cananeos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
and Arvadite and Zemarite and Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad .
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
18
den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
18
Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The families of the Canaanites scattered.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
18
Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite tribes scattered.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
los arvadeos, los zemareos y los hamateos. Con el tiempo, los clanes cananeos se dispersaron
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
los arvadeos, los zemareos y los jamatitas.Luego, estos clanes cananeos se dispersaron,
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
18
os arvadeus, os zemareus e os hamateus.Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
18
the Ar'vadites, the Zem'arites, and the Ha'mathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
the Ar'vadites, the Zem'arites, and the Ha'mathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se derramaron las familias de los cananeos.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
En de Arvadiet, en de Tsemariet, en de Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaanieten verspreid.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
18
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
18
Aruadi Zemari and hamari. And afterward sprange the kynreds of the Canaanytes
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
18
et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites dispersed.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
18
the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
18
and Arvadites, (and) Zemarites, and Hamathites; and [the] peoples of (the) Canaanites were sown abroad by these men.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
18
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterwards have the families of the Canaanite been scattered.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 10:17
NEXT
Genesis 10:19
Genesis 10:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS