The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 13:4
Compare Translations for Genesis 13:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 13:3
NEXT
Genesis 13:5
Holman Christian Standard Bible
4
to the site where he had built the altar. And Abram worshiped the Lord there.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
4
to the place where he had made an altar at the first. And there Abram called upon the name of the LORD.
Read Genesis (ESV)
King James Version
4
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
4
and built his first altar. Abram prayed there to God.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
4
to the place of the altar which he had made there formerly; and there Abram called on the name of the LORD .
Read Genesis (NAS)
New International Version
4
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
4
to the place of the altar which he had made there at first. And there Abram called on the name of the Lord.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
4
This was the same place where Abram had built the altar, and there he worshiped the LORD again.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
4
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the Lord.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
4
até o lugar do altar, que dantes ali fizera; e ali invocou Abrão o nome do Senhor.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
4
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
4
To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
al lugar del altar que antes había hecho allí; y allí Abram invocó el nombre del SEÑOR.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
4
that is, to the place at which he had earlier built the altar. There he worshipped in the LORD's name.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
that is, to the place at which he had earlier built the altar. There he worshipped in the LORD's name.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
where he had first built the altar; and there Avram called on the name of ADONAI.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
4
to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
zu der Stätte des Altars, den er zuvor daselbst gemacht hatte. Und Abram rief daselbst den Namen Jehovas an.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
4
and had built an altar. There he worshiped the Lord.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
and had built an altar. There he worshiped the Lord.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
where he had first made an altar. There Abram worshiped the LORD.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
4
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre del SEÑOR
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
4
to the place where he had made an altar at the beginning. And Abram called on the name of Yahweh there.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
4
eben an den Ort, da er zuvor den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HERRN.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
to the place of the altar, which he built there at first, and Abram there called on the name of the Lord.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
4
and where he had built an altar. So he worshiped the Lord there.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
4
He had also built an altar there. He worshiped the LORD there.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the Lord.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
Era el mismo lugar donde Abram había construido el altar, y allí volvió a adorar al Señor
.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
En ese lugar había erigido antes un altar, y allí invocó Abram el nombre del SEÑOR.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
4
e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do SENHOR.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
In the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of the Lord.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
4
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
Al lugar del altar que había hecho allí antes: é invocó allí Abram el nombre de Jehová.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre del SEÑOR.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
Tot de plaats des altaars, dat hij in het eerst daar gemaakt had; en Abram heeft aldaar den Naam des HEEREN aangeroepen.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
4
unto the place of the altar which he had made there at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
unto the place of the altar which he had made there at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
4
and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the LORde.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
4
in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
4
To the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
4
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
4
in the place of the altar which he made before, and inwardly called there the name of the Lord. (at the place where he had made the altar before, and had inwardly called on the Lord's name.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
4
unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 13:3
NEXT
Genesis 13:5
Genesis 13:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS