Compare Translations for Genesis 14:11

11 The [four kings] took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food and went on.
11 So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
11 The four kings captured all the possessions of Sodom and Gomorrah, all their food and equipment, and went on their way.
11 Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.
11 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.
11 Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
11 The victorious invaders then plundered Sodom and Gomorrah and headed for home, taking with them all the spoils of war and the food supplies.
11 So the enemy took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way;
11 Tomaram, então, todos os bens de Sodoma e de Gomorra com todo o seu mantimento, e se foram.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
11 And the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.
11 Entonces tomaron todos los bienes de Sodoma y Gomorra y todas sus provisiones, y se fueron.
11 They took everything from Sodom and Gomorrah, including its food supplies, and left.
11 They took everything from Sodom and Gomorrah, including its food supplies, and left.
11 The victors took all the possessions of S'dom and 'Amora and all their food supply; then they left.
11 And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.
11 Und sie nahmen alle Habe von Sodom und Gomorra und alle ihre Speise und zogen davon.
11 The four kings took everything in Sodom and Gomorrah, including the food, and went away.
11 The four kings took everything in Sodom and Gomorrah, including the food, and went away.
11 So the four kings took all the possessions of Sodom and Gomorrah, as well as all their food, and left.
11 They took all the goods of Sedom and `Amorah, and all their victuals, and went their way.
11 Y tomaron toda la hacienda de Sodoma y de Gomorra, y todas sus provisiones, y se fueron
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their provisions and went away.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way .
11 So they took all the possessions of Sodom and Gomorrah and all their provisions, and they left.
11 Da nahmen sie alle Habe zu Sodom und Gomorra und alle Speise und zogen davon.
11 And they took all the cavalry of Sodom and Gomorrha, and all their provisions, and departed.
11 Now Kedorlaomer and his armies took everything the people of Sodom and Gomorrah owned, including their food.
11 The four kings took all of the things that belonged to Sodom and Gomorrah. They also took all of their food. Then they went away.
11 So the enemy took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way;
11 Entonces los invasores victoriosos saquearon Sodoma y Gomorra y emprendieron el regreso a su tierra con el botín de guerra y los alimentos.
11 Los vencedores saquearon todos los bienes de Sodoma y de Gomorra, junto con todos los alimentos, y luego se retiraron.
11 Os vencedores saquearam todos os bens de Sodoma e de Gomorra e todo o seu mantimento, e partiram.
11 And they took all the substance of the Sodomites, and Gomorrhites, and all their victuals, and went their way:
11 So the enemy took all the goods of Sodom and Gomor'rah, and all their provisions, and went their way;
11 So the enemy took all the goods of Sodom and Gomor'rah, and all their provisions, and went their way;
11 Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.
11 Y tomaron toda la hacienda de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.
11 En zij namen al de have van Sodom en Gomorra, en al hun spijze, en trokken weg.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their victuals, and went their way.
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their victuals, and went their way.
11 And they toke all the goodes of Sodome and Gomorra and all their vitalles ad went their waye.
11 tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierunt
11 tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierunt
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
11 They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
11 Soothly they took away all the chattel of Sodom and Gomorrah/all the cattle of Sodom and Gomorrah, and all things that pertain[ed] to meat, and went away; (And those four kings took away all of the possessions of Sodom and Gomorrah/all of the livestock of Sodom and Gomorrah, and all of their food, and went away;)
11 And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;

Genesis 14:11 Commentaries