The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 14:6
Compare Translations for Genesis 14:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 14:5
NEXT
Genesis 14:7
Holman Christian Standard Bible
6
and the Horites in the mountains of Seir, as far as El-paran by the wilderness.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
6
and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.
Read Genesis (ESV)
King James Version
6
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
6
and the Horites in their hill country of Seir as far as El Paran on the far edge of the desert.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
6
and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.
Read Genesis (NAS)
New International Version
6
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
6
and the Horites in their mountain of Seir, as far as El Paran, which is by the wilderness.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
6
and the Horites at Mount Seir, as far as El-paran at the edge of the wilderness.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
6
and the Horites in the hill country of Seir as far as El-paran on the edge of the wilderness;
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
6
e aos horeus no seu monte Seir, até El-Parã, que está junto ao deserto.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
6
and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
6
And the Horites in their mountain Seir, driving them as far as El-paran, which is near the waste land.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
y a los horeos en el monte de Seir hasta El-parán, que está junto al desierto.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
6
and the Horites in the mountains of Seir as far as El-paran near the desert.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
and the Horites in the mountains of Seir as far as El-paran near the desert.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
and the Hori at Se'ir, their mountain, all the way to Eil-Pa'ran by the desert.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
6
and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
6
und die Horiter auf ihrem Gebirge Seir bis El-Paran, das an der Wüste liegt.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
6
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
and the Horites in the hill country of Seir, going as far as El Paran on the edge of the desert.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
6
and the Hori in their Mount Se`ir, to El-Paran, which is by the wilderness.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
Y a los horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
and the Horites in their Mount Seir unto the plain of Paran, which
is
by the wilderness.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
6
And the Horites in their hill country of Seir, as far as El-Paran, which is at the wilderness.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
6
und die Horiter auf dem Gebirge Seir, bis El-Pharan, welches an die Wüste stößt.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
And the Chorrhaeans in the mountains of Seir, to the turpentine tree of Pharan, which is in the desert.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
6
They also defeated the Horites in the mountains of Edom to El Paran (near the desert).
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
6
They did the same thing to the Horites in the hill country of Seir. They marched all the way to El Paran near the desert.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
and the Horites in the hill country of Seir as far as El-paran on the edge of the wilderness;
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
y a los horeos en el monte Seir, hasta El-parán, al borde del desierto.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
y a los horeos en los montes de Seír, hasta El Parán, que está cerca del desierto.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
6
e os horeus desde os montes de Seir até El-Parã, próximo ao deserto.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
And the Chorreans in the mountains of Seir, even to the plains of Pharan, which is in the wilderness.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
6
and the Horites in their Mount Se'ir as far as El-paran on the border of the wilderness;
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
and the Horites in their Mount Se'ir as far as El-paran on the border of the wilderness;
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
Y a los horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
En de Horieten op hun gebergte Seir, tot aan het effen veld van Paran, hetwelk aan de woestijn is.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
6
and the Horites in their Mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
and the Horites in their Mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
6
and the Hozyms in their awne mounte Seir vnto the playne of Pharan which bordreth vpon the wyldernesse.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
6
et Chorreos in montibus Seir usque ad campestria Pharan quae est in solitudine
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
et Chorreos in montibus Seir usque ad campestria Pharan quae est in solitudine
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
6
And the Horites in their mount Seir, to El-paran, which [is] by the wilderness.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
6
and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
6
and Horites in the hills of Seir (and the Horites in the hill country of Seir), till to the field places of Elparan, which is in (the) wilderness.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
6
and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which [is] by the wilderness;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 14:5
NEXT
Genesis 14:7
Genesis 14:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS