The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 18:33
Compare Translations for Genesis 18:33
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 18:32
NEXT
Genesis 19:1
Holman Christian Standard Bible
33
When the Lord had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned to his place.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
33
And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
Read Genesis (ESV)
King James Version
33
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
33
When God finished talking with Abraham, he left. And Abraham went home.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
33
As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.
Read Genesis (NAS)
New International Version
33
When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
33
So the Lord went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
33
When the LORD had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
33
And the Lord went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
33
E foi-se o Senhor, logo que acabou de falar com Abraão; e Abraão voltou para o seu lugar.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
33
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
33
And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
33
Y el SEÑOR se fue tan pronto como acabó de hablar con Abraham; y Abraham volvió a su lugar.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
33
When the LORD finished speaking with Abraham, he left; but Abraham stayed there in that place.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
33
When the LORD finished speaking with Abraham, he left; but Abraham stayed there in that place.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
33
ADONAI went on his way as soon as he had finished speaking to Avraham, and Avraham returned to his place.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
33
And Jehovah went away when he had ended speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
33
Und Jehova ging weg, als er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte zurück an seinen Ort.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
33
After he had finished speaking with Abraham, the Lord went away, and Abraham returned home.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
33
After he had finished speaking with Abraham, the Lord went away, and Abraham returned home.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
33
When the LORD finished speaking to Abraham, he left. Abraham returned home.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
33
The LORD went his way, as soon as he had finished communing with Avraham, and Avraham returned to his place.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
33
Y se fue el SEÑOR, luego que acabó de hablar a Abraham; y Abraham se volvió a su lugar
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
33
And the LORD went away as soon as he had left communing with Abraham; and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
33
And the LORD went his way , as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
33
Then Yahweh left, as he finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
33
Und der HERR ging hin, da er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte wieder um an seinen Ort.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
33
And the Lord departed, when he left off speaking to Abraam, and Abraam returned to his place.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
33
When the Lord finished speaking to Abraham, he left, and Abraham returned home.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
33
When the LORD had finished speaking with Abraham, he left. And Abraham returned home.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
33
And the Lord went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
33
Cuando el Señor
terminó la conversación con Abraham, siguió su camino, y Abraham regresó a su carpa.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
33
Cuando el SEÑOR terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, y Abraham regresó a su carpa.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
33
Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão voltou para casa.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
33
And the Lord departed, after he had left speaking to Abraham: and Abraham returned to his place.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
33
And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
33
And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
33
Y fuése Jehová, luego que acabó de hablar á Abraham: y Abraham se volvió á su lugar.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
33
Y se fue el SEÑOR, luego que acabó de hablar a Abraham; y Abraham se volvió a su lugar.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
33
Toen ging de HEERE weg, als Hij geeindigd had tot Abraham te spreken; en Abraham keerde weder naar zijn plaats.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
33
And the LORD went His way, as soon as He had finished communing with Abraham; and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
33
And the LORD went His way, as soon as He had finished communing with Abraham; and Abraham returned unto his place.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
33
And the LORde wet his waye as soone as he had lefte comenynge with Abraha. And Abraham returned vnto his place
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
33
abiit Dominus postquam cessavit loqui ad Abraham et ille reversus est in locum suum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
33
abiit Dominus postquam cessavit loqui ad Abraham et ille reversus est in locum suum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
33
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
33
Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
33
The Lord went forth, after that he [had] ceased to speak to Abraham, and Abraham turned again into his place. (And then the Lord went forth, after that he had ceased to speak with Abraham, and Abraham returned to his home.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
33
And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 18:32
NEXT
Genesis 19:1
Genesis 18:33 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS