Compare Translations for Genesis 22:4

4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 On the third day he looked up and saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance.
4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
4 Then on the third day Abraham lifted his eyes and saw the place afar off.
4 On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham looked up and saw the place far away.
4 Ao terceiro dia levantou Abraão os olhos, e viu o lugar de longe.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 And on the third day, Abraham, lifting up his eyes, saw the place a long way off.
4 Al tercer día alzó Abraham los ojos y vio el lugar de lejos.
4 On the third day, Abraham looked up and saw the place at a distance.
4 On the third day, Abraham looked up and saw the place at a distance.
4 On the third day, Avraham raised his eyes and saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
4 Am dritten Tage, da erhob Abraham seine Augen und sah den Ort von ferne.
4 On the third day Abraham saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham saw the place in the distance.
4 Two days later Abraham saw the place in the distance.
4 On the third day Avraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
4 Al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vio el lugar de lejos
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off.
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and he saw the place at a distance.
4 Am dritten Tage hob Abraham seine Augen auf und sah die Stätte von ferne
4 on the third day; and Abraam having lifted up his eyes, saw the place afar off.
4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
4 On the third day Abraham looked up. He saw the place a long way off.
4 On the third day Abraham looked up and saw the place far away.
4 Al tercer día de viaje, Abraham levantó la vista y vio el lugar a la distancia.
4 Al tercer día, Abraham alzó los ojos y a lo lejos vio el lugar.
4 No terceiro dia de viagem, Abraão olhou e viu o lugar ao longe.
4 And on the third day, lifting up his eyes, he saw the place afar off.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off.
4 Al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vió el lugar de lejos.
4 Al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vio el lugar de lejos.
4 Aan den derden dag, toen hief Abraham zijn ogen op, en zag die plaats van verre.
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 The thirde daye Abraham lyfte vp his eyes and sawe the place a farr of
4 die autem tertio elevatis oculis vidit locum procul
4 die autem tertio elevatis oculis vidit locum procul
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
4 Forsooth in the third day (And on the third day), he raised [up] his eyes, and saw a place afar (off);
4 On the third day -- Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar;

Genesis 22:4 Commentaries