Compare Translations for Genesis 31:14

14 Then Rachel and Leah answered him, "Do we have any portion or inheritance in our father's household?
14 Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Rachel and Leah said, "Has he treated us any better?
14 Rachel and Leah said to him, "Do we still have any portion or inheritance in our father's house?
14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate?
14 Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Rachel and Leah responded, “That’s fine with us! We won’t inherit any of our father’s wealth anyway.
14 Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
14 Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Then Rachel and Leah said to him in answer, What part or heritage is there for us in our father's house?
14 Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre?
14 Rachel and Leah answered him, "Is there any share or inheritance left for us in our father's household?
14 Rachel and Leah answered him, "Is there any share or inheritance left for us in our father's household?
14 Rachel and Le'ah answered him, "We no longer have any inheritance from our father's possessions;
14 And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Und Rahel und Lea antworteten und sprachen zu ihm: Haben wir noch ein Teil und ein Erbe im Hause unseres Vaters?
14 Rachel and Leah answered Jacob, "There is nothing left for us to inherit from our father.
14 Rachel and Leah answered Jacob, "There is nothing left for us to inherit from our father.
14 Rachel and Leah answered him, "Is there anything left in our father's household for us to inherit?
14 Rachel and Le'ah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Then Rachel and Leah answered and said to him, "[Is there] yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father?
14 Da antworteten Rahel und Lea und sprachen zu ihm: Wir haben doch kein Teil noch Erbe mehr in unsers Vaters Hause.
14 And Rachel and Lea answered and said to him, Have we yet a part or inheritance in the house of our father?
14 Rachel and Leah answered Jacob, "Our father has nothing to give us when he dies.
14 Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in our father's property?
14 Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
14 Raquel y Lea respondieron:
—¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre.
14 Raquel y Lea le respondieron:—Ya no tenemos ninguna parte ni herencia en la casa de nuestro padre.
14 Raquel e Lia disseram a Jacó: “Temos ainda parte na herança dos bens de nosso pai?
14 And Rachel and Lia answered: Have we any thing left among the goods and inheritance of our father’s house?
14 Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
14 Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
14 Y respondió Rachêl y Lea, y dijéronle: ¿Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro padre?
14 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?
14 Toen antwoordden Rachel en Lea, en zeiden tot hem: Is er nog voor ons een deel of erfenis, in het huis onzes vaders?
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 And Rachel and Leah answered and said unto him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Than answered Rahel and Lea and sayde vnto him: we haue no parte nor enheritaunce in oure fathers house
14 responderunt Rahel et Lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostri
14 responderunt Rahel et Lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostri
14 And Rachel and Leah answered, and said to him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
14 And Rachel and Leah answered, Whether we have anything residue, or left, in the chattels, and heritage of our father? (And Rachel and Leah asked, Is there anything left here for us, among our father's possessions, yea of our inheritance?)
14 And Rachel answereth -- Leah also -- and saith to him, `Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?

Genesis 31:14 Commentaries