Compare Translations for Genesis 43:1

1 Now the famine in the land was severe.
1 Now the famine was severe in the land.
1 And the famine was sore in the land.
1 Now the famine was severe in the land.
1 Now the famine was still severe in the land.
1 Now the famine was severe in the land.
1 But the famine continued to ravage the land of Canaan.
1 Now the famine was severe in the land.
1 And the famine was sore in the land.
1 Now the land was in bitter need of food.
1 The famine was severe in the land,
1 But the famine was severe in the land;
1 And the famine was grievous in the land.
1 Und die Hungersnot war schwer im Lande.
1 The famine was severe in the land.
1 The famine was severe in the land.
1 And the famine was sore in the land.
1 Now the famine in the land [was] severe.
1 Die Teuerung aber drückte das Land.
1 But the famine prevailed in the land.
1 Still no food grew in the land of Canaan.
1 There still wasn't enough food anywhere in the land.
1 Los hermanos regresan a Egipto
El hambre seguía azotando la tierra de Canaán.
1 El hambre seguía aumentando en aquel país.
1 In the mean time the famine was heavy upon all the land.
1 Now the famine was severe in the land.
1 De honger nu werd zwaar in dat land;
1 And the famine was sore in the land.
1 And the derth waxed sore in the lande.
1 interim fames omnem terram vehementer premebat
1 interim fames omnem terram vehementer premebat
1 And the famine [was] severe in the land.
1 The famine was severe in the land.
1 In the meantime hunger oppressed greatly all the land, (In the meantime the famine greatly oppressed all the land,)
1 And the famine [is] severe in the land;

Genesis 43:1 Commentaries