The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 44:24
Compare Translations for Genesis 44:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 44:23
NEXT
Genesis 44:25
Holman Christian Standard Bible
24
"This is what happened when we went back to your servant my father: We reported your words to him.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
24
"When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (ESV)
King James Version
24
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
24
"When we returned to our father, we told him everything you said to us.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
24
"Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord .
Read Genesis (NAS)
New International Version
24
When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
24
So it was, when we went up to your servant my father, that we told him the words of my lord.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
24
“So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
24
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
24
And when we went back to your servant, our father, we gave him an account of my lord's words.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
24
"When we went back to my father your servant, we told him what you said.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
"When we went back to my father your servant, we told him what you said.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
We went up to your servant my father and told him what my lord had said;
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
24
And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
Und es geschah, als wir hinaufgezogen waren zu deinem Knechte, meinem Vater, da berichteten wir ihm die Worte meines Herrn.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
24
"When we went back to our father, we told him what you had said.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
"When we went back to our father, we told him what you had said.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
When we went back to our father, we told him what you had said.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
24
It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
And it came to pass when we came up unto thy slave my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
24
And it happened [that] we went up to your servant, my father, and told him the words of my lord.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
24
Da zogen wir hinauf zu deinem Knecht, unserm Vater, und sagten ihm meines Herrn Rede.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
And it came to pass, when we went up to thy servant our father, we reported to him the words of our lord.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
24
So we went back to our father and told him what you had said.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
24
So we went back to my father. We told him what you had said.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
»Entonces regresamos a la casa de su siervo, nuestro padre, y le dijimos lo que usted nos había dicho.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
Entonces regresamos adonde vive mi padre, su siervo, y le informamos de todo lo que usted nos había dicho.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
24
Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
Aconteció pues, que cuando llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
En het is geschied, als wij tot uw knecht, mijn vader, opgetrokken zijn, en wij hem de woorden mijns heren verhaald hebben;
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
24
And it came to pass, when we came up unto thy servant, my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
And it came to pass, when we came up unto thy servant, my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
24
And when we came vnto thy servaunt oure father we shewed him what my lorde had sayde.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
24
cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
24
And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
24
It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
24
Therefore when we had gone up to thy servant, our father, we told to him all things which my lord spake to us;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
24
`And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 44:23
NEXT
Genesis 44:25
Genesis 44:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS