10
Now Israel鈥檚 eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them.
10
Os olhos de Israel, por茅m, se tinham escurecido por causa da velhice, de modo que n茫o podia ver. Jos茅, pois, f锚-los chegar a ele; e ele os beijou e os abra莽ou.
10
Now because Israel was old, his eyes were no longer clear, and he was not able to see. So he made them come near to him, and he gave them a kiss, folding them in his arms.
10
Now Israel鈥檚 eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.
10
Jacob's eyesight was failing because of his age, and he could not see very well. Joseph brought the boys to him, and he hugged them and kissed them.
10
Jacob's eyesight was failing because of his age, and he could not see very well. Joseph brought the boys to him, and he hugged them and kissed them.
10
Israel's eyesight was failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to his father, and Israel hugged them and kissed them.
10
Now the eyes of Israel were dim on account of old age; he was not able to see. So he brought them near to him, and he kissed them and embraced them.
10
At this time Israel's eyesight was bad because he was old. So Joseph brought the boys close to him, and Israel kissed the boys and put his arms around them.
10
Israel's eyes were weak because he was old. He couldn't see very well. So Joseph brought his sons close to him. His father kissed them and hugged them.
10
Jacob casi hab铆a perdido la vista debido a su avanzada edad y apenas pod铆a ver. Entonces Jos茅 le acerc贸 a los muchachos, y Jacob los bes贸 y los abraz贸.
10
Os olhos de Israel j谩 estavam enfraquecidos por causa da idade avan莽ada, e ele mal podia enxergar. Por isso Jos茅 levou seus filhos para perto dele, e seu pai os beijou e os abra莽ou.
10
For Israel鈥檚 eyes were dim by reason of his great age, and he could not see clearly. And when they were brought to him, he kissed and embraced them,
10
For the eyes of Israel dimmed for great eld (age), and he might not see clearly; and he kissed and embraced those children joined to him, (And Jacob's eyes had dimmed because of great old age, and he could not see clearly; and when the boys were brought close to him, he kissed them, and embraced them,)
10
And the eyes of Israel have been heavy from age, he is unable to see; and he bringeth them nigh unto him, and he kisseth them, and cleaveth to them;