Compare Translations for Genesis 49:21

21 Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
21 "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
21 Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
21 Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns.
21 "Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
21 “Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
21 "Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
21 “Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
21 Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
21 Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
21 Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
21 Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.
21 Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas.
21 Naphtali is a wild doe that gives birth to beautiful fawns.
21 Naphtali is a wild doe that gives birth to beautiful fawns.
21 "Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
21 Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
21 Naphtali ist eine losgelassene Hindin; er, der schöne Worte gibt.
21 "Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
21 "Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
21 "Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
21 "Naftali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
21 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos
21 Naphtali is a hind let loose, who shall give forth a good word.
21 Naphtali is a hind let loose : he giveth goodly words.
21 Naphtali [is] a doe running free that puts forth beautiful words.
21 Naphthali ist ein schneller Hirsch und gibt schöne Rede.
21 Nephthalim is a spreading stem, bestowing beauty on its fruit.
21 "Naphtali is like a female deer that runs free, that has beautiful fawns.
21 "Naphtali is a female deer that is set free and gives birth to beautiful fawns.
21 Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
21 »Neftalí es una cierva en libertad
que tiene hermosos cervatillos.
21 »Neftalí es una gacela libre,que tiene hermosos cervatillos.
21 “Naftali é uma gazela solta,que por isso faz festa.
21 Nephthali, a hart let loose, and giving words of beauty.
21 Naph'tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
21 Naph'tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.
21 Neftalí, cierva dejada, que dará dichos hermosos.
21 Nafthali is een losgelaten hinde; hij geeft schone woorden.
21 "Naphtali is a hind let loose; he giveth goodly words.
21 "Naphtali is a hind let loose; he giveth goodly words.
21 Nepthali is a swyft hynde ad geueth goodly wordes.
21 Nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudinis
21 Nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudinis
21 Naphtali [is] a hind let loose: he giveth goodly words.
21 "Naphtali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
21 Naphtali shall be an hart sent out, and giving speeches of fairness.
21 Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.

Genesis 49:21 Commentaries