Compare Translations for Genesis 49:32

32 The field and the cave in it [were purchased] from the Hittites."
32 the field and the cave that is in it were bought from the Hittites."
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
32 The field and the cave were bought from the Hittites."
32 the field and the cave that is in it, purchased from the sons of Heth."
32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. ”
32 The field and the cave that is there were purchased from the sons of Heth."
32 It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites.”
32 the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites."
32 O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.
32 In the rock in the field which was got for a price from the people of Heth.
32 El campo y la cueva que hay en él, fueron comprados de los hijos de Het.
32 It is the field and the cave in it that belonged to the Hittites."
32 It is the field and the cave in it that belonged to the Hittites."
32 the field and the cave in it, which was purchased from the sons of Het."
32 The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth.
32 das Feld und die Höhle, die darin ist, sind erkauft von den Kindern Heth.
32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. Bury me there."
32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. Bury me there."
32 The field and the cave in it were bought from the Hittites."
32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Het."
32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the sons of Heth.
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
32 the purchase of the field and the cave which [was] in it from the Hittites."
32 in dem Acker und der Höhle, die von den Kindern Heth gekauft ist.
32 in the portion of the field, and of the cave that was in it, of the sons of Chet.
32 The field and the cave in it were bought from the Hittite people."
32 Abraham bought the field and the cave from the Hittites."
32 the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites."
32 Es la parcela de tierra y la cueva que mi abuelo Abraham les compró a los hititas».
32 Ese campo y su cueva se les compró a los hititas».
32 “Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.
32 the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites."
32 the field and the cave that is in it were purchased from the Hittites."
32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fué de los hijos de Heth.
32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het.
32 De akker, en de spelonk, die daarin is, is gekocht van de zonen Heths.
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth."
32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth."
32 which felde and the caue that is therin was bought of the childern of Heth.
32 finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suum
32 finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suum
32 The purchase of the field and of the cave that [is] in it, [was] from the children of Heth.
32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."
32 (This verse is omitted in the original text.)
32 the purchase of the field and of the cave which [is] in it, [is] from Sons of Heth.'

Genesis 49:32 Commentaries