Compare Translations for Genesis 50:16

16 So they sent this message to Joseph, "Before he died your father gave a command:
16 So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
16 So they sent Joseph a message, "Before his death, your father gave this command:
16 So they sent a message to Joseph, saying, "Your father charged before he died, saying,
16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions before he died:
16 So they sent messengers to Joseph, saying, "Before your father died he commanded, saying,
16 So they sent this message to Joseph: “Before your father died, he instructed us
16 So they approached Joseph, saying, "Your father gave this instruction before he died,
16 Então mandaram dizer a José: Teu pai, antes da sua morte, nos ordenou:
16 And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
16 So they sent word to Joseph, saying, Your father, before his death, gave us orders, saying,
16 Entonces enviaron un mensaje a José, diciendo: Tu padre mandó antes de morir, diciendo:
16 So they approached Joseph and said, "Your father gave orders before he died, telling us,
16 So they approached Joseph and said, "Your father gave orders before he died, telling us,
16 So they sent a message to Yosef which said, "Your father gave this order before he died:
16 And they sent a messenger to Joseph, saying, Thy father commanded before he died, saying,
16 Und sie entboten dem Joseph und sprachen: Dein Vater hat vor seinem Tode befohlen und gesagt:
16 So they sent a message to Joseph: "Before our father died,
16 So they sent a message to Joseph: "Before our father died,
16 They sent a messenger to Joseph to say, "Before your father died, he commanded us,
16 They sent a message to Yosef, saying, "Your father commanded before he died, saying,
16 Y enviaron a decir a José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying , Thy father did command before he died, saying ,
16 So they sent [word] to Joseph saying, "Your father commanded [us] before his death, saying,
16 Darum ließen sie ihm sagen: Dein Vater befahl vor seinem Tod und sprach: {~}
16 And they came to Joseph, and said, Thy father adjured before his death, saying,
16 So they sent a message to Joseph that said, "Your father gave this command before he died.
16 So they sent a message to Joseph. They said, "Your father gave us directions before he died.
16 So they approached Joseph, saying, "Your father gave this instruction before he died,
16 Entonces enviaron a José un mensaje que decía: «Antes de morir, tu padre nos mandó que
16 Por eso le mandaron a decir: «Antes de morir tu padre, dejó estas instrucciones:
16 Então mandaram um recado a José, dizendo: “Antes de morrer, teu pai nos ordenou
16 And they sent a message to him, saying: Thy father commanded us before he died,
16 So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,
16 So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,
16 Y enviaron á decir á José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:
16 Y enviaron a decir a José: Tu padre mandó antes de su muerte, diciendo:
16 Daarom ontboden zij aan Jozef, zeggende: Uw vader heeft bevolen voor zijn dood, zeggende:
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, "Thy father did command before he died, saying,
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, "Thy father did command before he died, saying,
16 They dyd therfore a commaundment vnto Ioseph saynge: thy father charged before his deth saynge.
16 mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretur
16 mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretur
16 And they sent messengers to Joseph, saying, Thy father commanded before he died, saying,
16 They sent a message to Joseph, saying, "Your father commanded before he died, saying,
16 And (so) they sent (a message) to him, and said, Thy father commanded to us, before that he died,
16 And they give a charge for Joseph, saying, `Thy father commanded before his death, saying,

Genesis 50:16 Commentaries