The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 50:18
Compare Translations for Genesis 50:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 50:17
NEXT
Genesis 50:19
Holman Christian Standard Bible
18
Then his brothers also came to him, bowed down before him, and said, "We are your slaves!"
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
18
His brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (ESV)
King James Version
18
And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
18
Then the brothers went in person to him, threw themselves on the ground before him and said, "We'll be your slaves."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
18
Then his brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (NAS)
New International Version
18
His brothers then came and threw themselves down before him. “We are your slaves,” they said.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
18
Then his brothers also went and fell down before his face, and they said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
18
Then his brothers came and threw themselves down before Joseph. “Look, we are your slaves!” they said.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
18
Then his brothers also wept, fell down before him, and said, "We are here as your slaves."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
18
Depois vieram também seus irmãos, prostraram-se diante dele e disseram: Eis que nós somos teus servos.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
18
And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
18
Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
Entonces sus hermanos vinieron también y se postraron delante de él, y dijeron: He aquí, somos tus siervos.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
18
His brothers wept too, fell down in front of him, and said, "We're here as your slaves."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
His brothers wept too, fell down in front of him, and said, "We're here as your slaves."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
and his brothers too came, prostrated themselves before him and said, "Here, we are your slaves."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
18
And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy bondmen.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
18
Und auch seine Brüder gingen und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
18
Then his brothers themselves came and bowed down before him. "Here we are before you as your slaves," they said.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
Then his brothers themselves came and bowed down before him. "Here we are before you as your slaves," they said.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
Then his brothers also came and immediately bowed down in front of him. "We are your slaves!" they said.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
18
His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
Y vinieron también sus hermanos, y se postraron delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
And his brethren also went and fell down before his face, and they said, Behold, we
are
thy slaves.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
And his brethren also went and fell down before his face; and they said , Behold, we be thy servants.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
18
Then his brothers went also and fell before him and said, "Behold, we [are] your servants."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
18
Und seine Brüder gingen hin und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
And they came to him and said, We, these , are thy servants.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
18
And his brothers went to him and bowed low before him and said, "We are your slaves."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
18
Then his brothers came and threw themselves down in front of him. "We are your slaves," they said.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
Then his brothers also wept, fell down before him, and said, "We are here as your slaves."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
Entonces sus hermanos llegaron, y se arrojaron al suelo delante de José y dijeron:
—Mira, ¡somos tus esclavos!
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
Luego sus hermanos se presentaron ante José, se inclinaron delante de él y le dijeron:—Aquí nos tienes; somos tus esclavos.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
18
Depois vieram seus irmãos, prostraram-se diante dele e disseram: “Aqui estamos. Somos teus escravos!”
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
And his brethren came to him; and worshipping prostrate on the ground, they said: We are thy servants.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
18
His brothers also came and fell down before him, and said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
His brothers also came and fell down before him, and said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Y vinieron también sus hermanos, y postráronse delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
Y vinieron también sus hermanos, y se postraron delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Daarna kwamen ook zijn broeders, en vielen voor hem neder, en zeiden: Zie, wij zijn u tot knechten!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
18
And his brethren also went and fell down before his face, and they said, "Behold, we are thy servants."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
And his brethren also went and fell down before his face, and they said, "Behold, we are thy servants."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
18
And his brethern came ad fell before him and sayde: beholde we be thy servauntes.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
18
veneruntque ad eum fratres sui et proni in terram dixerunt servi tui sumus
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
veneruntque ad eum fratres sui et proni in terram dixerunt servi tui sumus
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
18
And his brethren also went and fell down before his face: and they said, Behold, we [are] thy servants.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
18
His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
18
And his brethren came to him, and worshipped low to the earth (and bowed low to the ground before him), and said, We be thy servants.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
18
And his brethren also go and fall before him, and say, `Lo, we [are] to thee for servants.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 50:17
NEXT
Genesis 50:19
Genesis 50:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS