Exodus 18:6

6 He said to Moshe, I, your father-in-law Yitro, have come to you with your wife, and her two sons with her.

Exodus 18:6 Meaning and Commentary

Exodus 18:6

And he said unto Moses
By a messenger, as Jarchi: or by a written letter, as Aben Ezra: or, as the Septuagint version, "it was told to Moses, thy father" for as yet he was not come to him, as appears by Moses going forth to meet him:

I thy father in law Jethro am come to thee:
or, "am coming" F13; for, as yet, he was not in his presence, and they were not personally present face to face: the Targum of Jonathan adds, "to become a proselyte"; but it seems that before, as well as now, he had been a worshipper of the true God, and always speaks like one that had had the fear of God before him continually:

and thy wife, and her sons with her;
this he thought fit to acquaint him of by messenger or letter, that he might be in expectation of them, and not be surprised at once with their appearance: besides, as some observe, and not amiss, after the late attack of the Amalekites upon their rear, guards or sentinels might be placed in the outer parts of the camp for its safety, and who would not easily, without order, let strangers pass into it, and therefore previous notice was necessary to get admission.


FOOTNOTES:

F13 (ab) "veniens", Montanus.

Exodus 18:6 In-Context

4 The name of the other was Eli`ezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Par`oh's sword."
5 Yitro, Moshe' father-in-law, came with his sons and his wife to Moshe into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
6 He said to Moshe, I, your father-in-law Yitro, have come to you with your wife, and her two sons with her.
7 Moshe went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
8 Moshe told his father-in-law all that the LORD had done to Par`oh and to the Mitzrim for Yisra'el's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how the LORD delivered them.
The Hebrew Names Version is in the public domain.