Interlinear Bible - Matthew 18

Change Translation

Loading...
1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who* is the greatest in the kingdom of heaven?
jEn t1722 PREP ejkeivnh/ t1565 D-DSF th'/ t3588 T-DSF w&ra/ t5610 N-DSF prosh'lqon t4334 V-AAI-3P oiJ t3588 T-NPM maqhtai; t3101 N-NPM tw'/ t3588 T-DSM #Ihsou' t2424 N-DSM levgonte?, t3004 V-PAP-NPM Tiv? t5101 I-NSM a~ra t687 PRT meivzwn t3187 A-NSM ejsti;n t2076 V-PXI-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF basileiva/ t932 N-DSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n; t3772 N-GPM
2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
kai; t2532 CONJ proskalesavmeno? t4341 V-ADP-NSM paidivon t3813 N-ASN e~sthsen t2476 V-AAI-3S aujto; t846 P-ASN ejn t1722 PREP mevsw/ t3319 A-DSN aujtw'n t846 P-GPM
3 And said,Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
kai; t2532 CONJ ei\pen, t2036 V-2AAI-3S #Amh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT strafh'te t4762 V-2APS-2P kai; t2532 CONJ gevnhsqe t1096 V-2ADS-2P wJ? t5613 ADV ta; t3588 T-APN paidiva, t3813 N-APN ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT eijsevlqhte t1525 V-2AAS-2P eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
o&sti? t3748 R-NSM ou\n t3767 CONJ tapeinwvsei t5013 V-FAI-3S eJauto;n t1438 F-3ASM wJ? t5613 ADV to; t3588 T-NSN paidivon t3813 N-NSN tou'to, t5124 D-NSN ouJ'tov? t3778 D-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM meivzwn t3187 A-NSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF basileiva/ t932 N-DSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n. t3772 N-GPM
5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
kai; t2532 CONJ oJ;? t3739 R-NSM eja;n t1437 COND devxhtai eJ;n t1520 N-ASN paidivon t3813 N-ASN toiou'to t5108 D-ASN ejpi; t1909 PREP tw'/ t3588 T-DSN ojnovmativ t3686 N-DSN mou, t3450 P-1GS ejme; t1691 P-1AS devcetai. t1209 V-PNI-3S
6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
J;o? t3739 R-NSM dj t1161 CONJ a^n t302 PRT skandalivsh/ t4624 V-AAS-3S e&na t1520 N-ASM tw'n t3588 T-GPM mikrw'n t3398 A-GPM touvtwn t5130 D-GPM tw'n t3588 T-GPM pisteuovntwn t4100 V-PAP-GPM eij? t1519 PREP ejmev, t1691 P-1AS sumfevrei t4851 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM i&na t2443 CONJ kremasqh'/ t2910 V-APS-3S muvlo? t3458 N-NSM ojniko;? t3684 A-NSM peri; t4012 PREP to;n t3588 T-ASM travchlon t5137 N-ASM aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ katapontisqh'/ t2670 V-APS-3S ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN pelavgei t3989 N-DSN th'? t3588 T-GSF qalavssh?. t2281 N-GSF
7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
oujai; t3759 INJ tw'/ t3588 T-DSM kovsmw/ t2889 N-DSM ajpo; t575 PREP tw'n t3588 T-GPN skandavlwn: t4625 N-GPN ajnavgkh t318 N-NSF ga;r t1063 CONJ ejlqei'n t2064 V-2AAN ta; t3588 T-APN skavndala, t4625 N-APN plh;n t4133 ADV oujai; t3759 INJ tw'/ t3588 T-DSM ajnqrwvpw/ t444 N-DSM dij t1223 PREP ouJ' t3739 R-GSM to; t3588 T-NSN skavndalon t4625 N-NSN e~rcetai. t2064 V-PNI-3S
8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee*: it is better for thee to enter into* life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Eij t1487 COND de; t1161 CONJ hJ t2228 PRT ceivr t5495 N-NSF sou t4675 P-2GS h^ t2228 PRT oJ t3588 T-NSM pouv? t4228 N-NSM sou t4675 P-2GS skandalivzei t4624 V-PAI-3S se, t4571 P-2AS e~kkoyon t1581 V-AAM-2S aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ bavle t906 V-2AAM-2S ajpo; t575 PREP sou': t4675 P-2GS kalovn t2570 A-NSN soiv t4671 P-2DS ejstin t2076 V-PXI-3S eijselqei'n t1525 V-2AAN eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF zwh;n t2222 N-ASF kullo;n t2948 A-ASM h^ t2228 PRT cwlovn, t5560 A-ASM h^ t2228 PRT duvo t1417 N-NUI cei'ra? t5495 N-APF h^ t2228 PRT duvo t1417 N-NUI povda? t4228 N-APM e~conta t2192 V-PAP-NPN blhqh'nai t906 V-APN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN pu'r t4442 N-ASN to; t3588 T-ASN aijwvnion. t166 A-ASN
9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
kai; t2532 CONJ eij t1487 COND oJ t3588 T-NSM ojfqalmov? t3788 N-NSM sou t4675 P-2GS skandalivzei t4624 V-PAI-3S se, t4571 P-2AS e~xele aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ bavle t906 V-2AAM-2S ajpo; t575 PREP sou': t4675 P-2GS kalovn t2570 A-NSN soiv t4671 P-2DS ejstin t2076 V-PXI-3S monovfqalmon t3442 A-ASM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF zwh;n t2222 N-ASF eijselqei'n, t1525 V-2AAN h^ t2228 PRT duvo t1417 N-NUI ojfqalmou;? t3788 N-APM e~conta t2192 V-PAP-NPN blhqh'nai t906 V-APN eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF gevennan t1067 N-ASF tou' t3588 T-GSN purov?. t4442 N-GSN
10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always* behold the face of my Father which is in heaven.
JOra'te t3708 V-PAM-2P mh; t3361 PRT katafronhvshte t2706 V-AAS-2P eJno;? t1520 N-GSN tw'n t3588 T-GPM mikrw'n t3398 A-GPM touvtwn: t5130 D-GPM levgw t3004 V-PAI-1S ga;r t1063 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ oiJ t3588 T-NPM a~ggeloi t32 N-NPM aujtw'n t846 P-GPM ejn t1722 PREP oujranoi'? t3772 N-DPM dia; t1223 PREP panto;? t3956 A-GSN blevpousi to; t3588 T-ASN provswpon t4383 N-ASN tou' t3588 T-GSM patrov? t3962 N-GSM mou t3450 P-1GS tou' t3588 T-GSM ejn t1722 PREP oujranoi'?. t3772 N-DPM
11 For the Son of man is come to save that which was lost.
12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Tiv t5101 I-ASN uJmi'n t5213 P-2DP dokei'; t1380 V-PAI-3S eja;n t1437 COND gevnhtaiv t1096 V-2ADS-3S tini t5100 X-DSM ajnqrwvpw/ t444 N-DSM eJkato;n t1540 N-NUI provbata t4263 N-NPN kai; t2532 CONJ planhqh'/ t4105 V-APS-3S eJ;n t1520 N-NSN ejx aujtw'n, t846 P-GPN oujci; t3780 PRT ajfhvsei t863 V-FAI-3S ta; t3588 T-APN ejnenhvkonta t1768 N-NUI ejnneva t1767 N-NUI ejpi; t1909 PREP ta; t3588 T-APN o~rh t3735 N-APN kai; t2532 CONJ poreuqei;? t4198 V-AOP-NSM zhtei' t2212 V-PAI-3S to; t3588 T-ASN planwvmenon; t4105 V-PPP-ASN
13 And if so be that he find it, verily I say unto you*, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
kai; t2532 CONJ eja;n t1437 COND gevnhtai t1096 V-2ADS-3S euJrei'n t2147 V-2AAN aujtov, t846 P-ASN ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ caivrei t5463 V-PAI-3S ejpj t1909 PREP aujtw'/ t846 P-DSN ma'llon t3123 ADV h^ t2228 PRT ejpi; t1909 PREP toi'? t3588 T-DPN ejnenhvkonta t1768 N-NUI ejnneva t1767 N-NUI toi'? t3588 T-DPN mh; t3361 PRT peplanhmevnoi?. t4105 V-RPP-DPN
14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
ou&tw? t3779 ADV oujk t3756 PRT e~stin t2076 V-PXI-3S qevlhma t2307 N-NSN e~mprosqen t1715 PREP tou' t3588 T-GSM patro;? t3962 N-GSM uJmw'n t5216 P-2GP tou' t3588 T-GSM ejn t1722 PREP oujranoi'? t3772 N-DPM i&na t2443 CONJ ajpovlhtai t622 V-2AMS-3S eJ;n t1722 PREP tw'n t3588 T-GPM mikrw'n t3398 A-GPM touvtwn. t5130 D-GPM
15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
jEa;n t1437 COND de; t1161 CONJ aJmarthvsh/ t264 V-AAS-3S ?eij? t1519 PREP se;? t4571 P-2AS oJ t3588 T-NSM ajdelfov? t80 N-NSM sou, t4675 P-2GS u&page t5217 V-PAM-2S e~legxon aujto;n t846 P-ASM metaxu; sou' t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ aujtou' t846 P-GSM movnou. t3441 A-GSM ejavn t1437 COND sou t4675 P-2GS ajkouvsh/, t191 V-AAS-3S ejkevrdhsa? t2770 V-AAI-2S to;n t3588 T-ASM ajdelfovn t80 N-ASM sou: t4675 P-2GS
16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ mh; t3361 PRT ajkouvsh/, t191 V-AAS-3S paravlabe t3880 V-2AAM-2S meta; t3326 PREP sou' t4675 P-2GS e~ti t2089 ADV e&na t1520 N-ASM h^ t2228 PRT duvo, t1417 N-NUI i&na t2443 CONJ ejpi; t1909 PREP stovmato? t4750 N-GSN duvo t1417 N-NUI martuvrwn t3144 N-GPM h^ t2228 PRT triw'n t5140 N-GPM staqh'/ t2476 V-APS-3S pa'n t3956 A-NSN rJh'ma: t4487 N-NSN
17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but* if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ parakouvsh/ t3878 V-AAS-3S aujtw'n, t846 P-GPM eijpe; t2036 V-2AAM-2S th'/ t3588 T-DSF ejkklhsiva/: t1577 N-DSF eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ th'? t3588 T-GSF ejkklhsiva? t1577 N-GSF parakouvsh/, t3878 V-AAS-3S e~stw t2077 V-PXM-3S soi t4671 P-2DS w&sper t5618 ADV oJ t3588 T-NSM ejqniko;? t1482 A-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM telwvnh?. t5057 N-NSM
18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
jAmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP o&sa t3745 K-APN eja;n t1437 COND dhvshte t1210 V-AAS-2P ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF e~stai t2071 V-FXI-3S dedemevna t1210 V-RPP-NPN ejn t1722 PREP oujranw'/ t3772 N-DSM kai; t2532 CONJ o&sa t3745 K-APN eja;n t1437 COND luvshte t3089 V-AAS-2P ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF e~stai t2071 V-FXI-3S lelumevna t3089 V-RPP-NPN ejn t1722 PREP oujranw'/. t3772 N-DSM
19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
Pavlin t3825 ADV ?ajmh;n? t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ eja;n t1437 COND duvo t1417 N-NUI sumfwnhvswsin t4856 V-AAS-3P ejx uJmw'n t5216 P-2GP ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF peri; t4012 PREP panto;? t3956 A-GSN pravgmato? t4229 N-GSN ouJ' t3739 R-GSN eja;n t1437 COND aijthvswntai, t154 V-AMS-3P genhvsetai t1096 V-FDI-3S aujtoi'? t846 P-DPM para; t3844 PREP tou' t3588 T-GSM patrov? t3962 N-GSM mou t3450 P-1GS tou' t3588 T-GSM ejn t1722 PREP oujranoi'?. t3772 N-DPM
20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
ouJ' t3757 ADV gavr t1063 CONJ eijsin t1526 V-PXI-3P duvo t1417 N-NUI h^ t2228 PRT trei'? t5140 N-NPM sunhgmevnoi t4863 V-RPP-NPM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN ejmo;n t1699 S-1ASN o~noma, t3686 N-ASN ejkei' t1563 ADV eijmi t1510 V-PXI-1S ejn t1722 PREP mevsw/ t3319 A-DSN aujtw'n. t846 P-GPM
21 Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
Tovte t5119 ADV proselqw;n t4334 V-2AAP-NSM oJ t3588 T-NSM Pevtro? t4074 N-NSM ei\pen t2036 V-2AAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM Kuvrie, t2962 N-VSM posavki? t4212 ADV aJmarthvsei t264 V-FAI-3S eij? t1519 PREP ejme; t1691 P-1AS oJ t3588 T-NSM ajdelfov? t80 N-NSM mou t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ ajfhvsw t863 V-FAI-1S aujtw'/; t846 P-DSM e&w? t2193 CONJ eJptavki?; t2034 ADV
22 Jesus saith unto him,I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM oJ t3588 T-NSM #Ihsou'?, t2424 N-NSM Ouj t3756 PRT levgw t3004 V-PAI-1S soi t4671 P-2DS e&w? t2193 CONJ eJptavki? t2034 ADV ajlla; t235 CONJ e&w? t2193 CONJ eJbdomhkontavki? t1441 ADV eJptav. t2033 N-NUI
23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN wJmoiwvqh t3666 V-API-3S hJ t3588 T-NSF basileiva t932 N-NSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n t3772 N-GPM ajnqrwvpw/ t444 N-DSM basilei' t935 N-DSM oJ;? t3739 R-NSM hjqevlhsen t2309 V-AAI-3S suna'rai t4868 V-AAN lovgon t3056 N-ASM meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPM douvlwn t1401 N-GPM aujtou'. t846 P-GSM
24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
ajrxamevnou de; t1161 CONJ aujtou' t846 P-GSM sunaivrein t4868 V-PAN proshnevcqh aujtw'/ t846 P-DSM eiJ'? t1520 N-NSM ojfeilevth? t3781 N-NSM murivwn t3463 A-GPM talavntwn. t5007 N-GPN
25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
mh; t3361 PRT e~conto? t2192 V-PAP-GSM de; t1161 CONJ aujtou' t846 P-GSM ajpodou'nai t591 V-2AAN ejkevleusen t2753 V-AAI-3S aujto;n t846 P-ASM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM praqh'nai t4097 V-APN kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF gunai'ka t1135 N-ASF kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-APN tevkna t5043 N-APN kai; t2532 CONJ pavnta t3956 A-APN o&sa t3745 K-APN e~cei, t2192 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ ajpodoqh'nai. t591 V-APN
26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
pesw;n t4098 V-2AAP-NSM ou\n t3767 CONJ oJ t3588 T-NSM dou'lo? t1401 N-NSM prosekuvnei t4352 V-IAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM levgwn, t3004 V-PAP-NSM Makroquvmhson t3114 V-AAM-2S ejpj t1909 PREP ejmoiv, t1698 P-1DS kai; t2532 CONJ pavnta t3956 A-APN ajpodwvsw t591 V-FAI-1S soi. t4671 P-2DS
27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
splagcnisqei;? t4697 V-AOP-NSM de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM tou' t3588 T-GSM douvlou t1401 N-GSM ejkeivnou t1565 D-GSM ajpevlusen t630 V-AAI-3S aujtovn, t846 P-ASM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN davneion t1156 N-ASN ajfh'ken t863 V-AAI-3S aujtw'/. t846 P-DSM
28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
ejxelqw;n de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM dou'lo? t1401 N-NSM ejkei'no? t1565 D-NSM euJ'ren t2147 V-2AAI-3S e&na t1520 N-ASM tw'n t3588 T-GPM sundouvlwn t4889 N-GPM aujtou' t846 P-GSM oJ;? t3739 R-NSM w~feilen t3784 V-IAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM eJkato;n t1540 N-NUI dhnavria, t1220 N-APN kai; t2532 CONJ krathvsa? t2902 V-AAP-NSM aujto;n t846 P-ASM e~pnigen t4155 V-IAI-3S levgwn, t3004 V-PAP-NSM #Apovdo? t591 V-2AAM-2S ei~ t1487 COND ti t5100 X-ASN ojfeivlei?. t3784 V-PAI-2S
29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
pesw;n t4098 V-2AAP-NSM ou\n t3767 CONJ oJ t3588 T-NSM suvndoulo? t4889 N-NSM aujtou' t846 P-GSM parekavlei t3870 V-IAI-3S aujto;n t846 P-ASM levgwn, t3004 V-PAP-NSM Makroquvmhson t3114 V-AAM-2S ejpj t1909 PREP ejmoiv, t1698 P-1DS kai; t2532 CONJ ajpodwvsw t591 V-FAI-1S soi. t4671 P-2DS
30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ oujk t3756 PRT h~qelen, t2309 V-IAI-3S ajlla; t235 CONJ ajpelqw;n t565 V-2AAP-NSM e~balen t906 V-2AAI-3S aujto;n t846 P-ASM eij? t1519 PREP fulakh;n t5438 N-ASF e&w? t2193 CONJ ajpodw'/ t591 V-2AAS-3S to; t3588 T-ASN ojfeilovmenon. t3784 V-PPP-ASN
31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
ijdovnte? t1492 V-2AAP-NPM ou\n t3767 CONJ oiJ t3588 T-NPM suvndouloi t4889 N-NPM aujtou' t846 P-GSM ta; t3588 T-APN genovmena t1096 V-2ADP-APN ejluphvqhsan t3076 V-API-3P sfovdra, t4970 ADV kai; t2532 CONJ ejlqovnte? t2064 V-2AAP-NPM diesavfhsan t1285 V-AAI-3P tw'/ t3588 T-DSM kurivw/ t2962 N-DSM eJautw'n t1438 F-3GPM pavnta t3956 A-APN ta; t3588 T-APN genovmena. t1096 V-2ADP-APN
32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
tovte t5119 ADV proskalesavmeno? t4341 V-ADP-NSM aujto;n t846 P-ASM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM aujtou' t846 P-GSM levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM Dou'le t1401 N-VSM ponhrev, t4190 A-VSM pa'san t3956 A-ASF th;n t3588 T-ASF ojfeilh;n t3782 N-ASF ejkeivnhn t1565 D-ASF ajfh'kav t863 V-AAI-1S soi, t4671 P-2DS ejpei; t1893 CONJ parekavlesav? t3870 V-AAI-2S me: t3165 P-1AS
33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
oujk t3756 PRT e~dei t1163 V-IQI-3S kai; t2532 CONJ se; t4571 P-2AS ejleh'sai t1653 V-AAN to;n t3588 T-ASM suvndoulovn t4889 N-ASM sou, t4675 P-2GS wJ? t5613 ADV kajgw; t2504 P-1NS se; t4571 P-2AS hjlevhsa; t1653 V-AAI-1S
34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
kai; t2532 CONJ ojrgisqei;? t3710 V-APP-NSM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM aujtou' t846 P-GSM parevdwken t3860 V-AAI-3S aujto;n t846 P-ASM toi'? t3588 T-DPM basanistai'? t930 N-DPM e&w? t2193 CONJ ouJ' t3756 PRT ajpodw'/ t591 V-2AAS-3S pa'n t3956 A-ASN to; t3588 T-ASN ojfeilovmenon. t3784 V-PPP-ASN
35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
Ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM mou t3450 P-1GS oJ t3588 T-NSM oujravnio? t3770 A-NSM poihvsei t4160 V-FAI-3S uJmi'n t5213 P-2DP eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT ajfh'te t863 V-2AAS-2P e&kasto? t1538 A-NSM tw'/ t3588 T-DSM ajdelfw'/ t80 N-DSM aujtou' t846 P-GSM ajpo; t575 PREP tw'n t3588 T-GPF kardiw'n t2588 N-GPF uJmw'n. t5216 P-2GP
The King James Version is in the public domain.