3
Enoch,
Methuselah,
Lamech,
.$,m'l x;l,v.Wt.m .$w{n]x
5
The
sons of
Japheth were
Gomer,
Magog,
Madai,
Javan,
Tubal,
Meshech and
Tiras.
l'bUt.w !'w'y.w y;d'm.W gw{g'm.W r,m{G t,p,y yen.B ? s'ryit.w .$,v,m.W
6
The
sons of
Gomer were
Ashkenaz,
Diphath, and
Togarmah.
h'm.r;gw{t.w t;pyid.w z;n]K.v;a r,m{G yen.b.W
7
The
sons of
Javan were
Elishah,
Tarshish,
Kittim and
Rodanim.
~yin'dw{r.w ~yiTiK h'vyiv.r;t.w h'vyil/a !'w'y yen.b.W
8
The
sons of
Ham were
Cush,
Mizraim,
Put, and
Canaan.
!;['n.k.W j.WP ~Iy;r.cim.W v.WK ~'x yen.B
9
The
sons of
Cush were
Seba,
Havilah,
Sabta,
Raama and
Sabteca; and the
sons of
Raamah were
Sheba and
Dedan.
a'm.[;r.w a'T.b;s.w h'lyiw]x;w a'b.s v.Wk yen.b.W ? !'d.d.W a'b.v a'm.[;r yen.b.W a'k.T.b;s.w
10
Cush became the
father of
Nimrod; he
began to be a
mighty one in the
earth.
tw{y.hil lexeh a.Wh dw{r.min -t,a d;l'y v.Wk.w ? #,r'a'B rw{BiG
11
Mizraim became the
father of the
people of
Lud,
Anam,
Lehab,
Naphtuh,
~yim'n][ -t,a.w ~yiYid.Wl -t,a d;l'y ~Iy;r.cim.W ? ~yixUT.p;n -t,a.w ~yib'h.l -t,a.w
12
Pathrus,
Casluh, from
which the
Philistines came, and
Caphtor.
.Wa.c'y r,v]a ~yixUl.s;K -t,a.w ~yisUr.t;P -t,a.w ? ~yir{T.p;K -t,a.w ~yiT.vil.P<06430)> ~'Vim
13
Canaan became the
father of
Sidon, his
firstborn,
Heth,
tex -t,a.w w{r{k.B !w{dyic -t,a d;l'y !;[;n.k.W
14
and the
Jebusites, the
Amorites, the
Girgashites,
yiv'G.riG;h tea.w yir{m/a'h -t,a.w yis.Wb.y;h -t,a.w
15
the
Hivites, the
Arkites, the
Sinites,
yinyiS;h -t,a.w yiq.r;[;h -t,a.w yi.Wix;h -t,a.w
16
the
Arvadites, the
Zemarites and the
Hamathites.
yit'm]x;h -t,a.w yir'm.C;h -t,a.w yid'w.r;a'h -t,a.w
17
The
sons of
Shem were
Elam,
Asshur,
Arpachshad,
Lud,
Aram,
Uz,
Hul,
Gether and
Meshech.
d.Wl.w d;v.k;P.r;a.w r.WV;a.w ~'lye[ ~ev yen.B ? .$,v,m'w r,t,g.w l.Wx.w #.W[.w ~'r]a;w
18
Arpachshad became the
father of
Shelah and
Shelah became the
father of
Eber.
r,be[ -t,a d;l'y x;l,v.w x;l'v -t,a d;l'y d;v.k;P.r;a.w
19
Two sons were
born to
Eber, the
name of the
one was
Peleg, for in his
days the
earth was
divided, and his
brother's name was
Joktan.
g,l,P d'x,a'h ~ev ~yin'b yen.v d;LUy r,be[.l.W ? !'j.q'y wyix'a ~ev.w #,r'a'h h'g.l.pin wy'm'y.b yiK
20
Joktan became the
father of
Almodad,
Sheleph,
Hazarmaveth,
Jerah,
t,w'm.r;c]x -t,a.w @,l'v -t,a.w d'dw{m.l;a -t,a d;l'y !'j.q'y.w ? x;r'y -t,a.w
21
Hadoram,
Uzal,
Diklah,
h'l.qiD -t,a.w l'z.Wa -t,a.w ~'rw{d]h -t,a.w
22
Ebal,
Abimael,
Sheba,
a'b.v -t,a.w lea'myib]a -t,a.w l'bye[ -t,a.w
23
Ophir,
Havilah and
Jobab;
all these were the
sons of
Joktan.
b'bw{y -t,a.w h'lyiw]x -t,a.w ryipw{a -t,a.w ? !'j.q'y yen.B h,Lea -l'K
28
The
sons of
Abraham were
Isaac and
Ishmael.
lae['m.vIy.w q'x.cIy ~'h'r.b;a yen.B
29
These are their
genealogies: the
firstborn of
Ishmael was
Nebaioth, then
Kedar,
Adbeel,
Mibsam,
r'deq.w tw{y'b.n lae['m.vIy rw{k.B ~'tw{d.l{T h,Lea ? ~'f.bim.W lea.B.d;a.w
30
Mishma,
Dumah,
Massa,
Hadad,
Tema,
a'myet.w d;d]x a'F;m h'm.Wd.w ['m.vim
31
Jetur,
Naphish and
Kedemah;
these were the
sons of
Ishmael.
lae['m.vIy yen.B ~eh h,Lea h'm.deq'w vyip'n r.Wj.y
32
The
sons of
Keturah,
Abraham's concubine, whom she
bore, were
Zimran,
Jokshan,
Medan,
Midian,
Ishbak and
Shuah. And the
sons of
Jokshan were
Sheba and
Dedan.
!'r.miz -t,a h'd.l'y ~'h'r.b;a v,g,lyiP h'r.Wj.q yen.b.W ? yen.b.W ;x.Wv.w q'B.vIy.w !'y.dim.W !'d.m.W !'v.q'y.w ? !'d.d.W a'b.v !'v.q'y
33
The
sons of
Midian were
Ephah,
Epher,
Hanoch,
Abida and
Eldaah.
All these were the
sons of
Keturah.
['dyib]a;w .$w{n]x;w r,pe['w h'pye[ !'y.dim yen.b.W ? h'r.Wj.q yen.B h,Lea -l'K h'['D.l,a.w
34
Abraham became the
father of
Isaac. The
sons of
Isaac were
Esau and
Israel.
q'x.cIy yen.B s q'x.cIy -t,a ~'h'r.b;a d,lw{Y;w ? lea'r.fIy.w w'fe[
35
The
sons of
Esau were
Eliphaz,
Reuel,
Jeush,
Jalam and
Korah.
~'l.[;y.w v.W[yiw lea.W[.r z;pyil/a w'fe[ yen.B ? x;r{q.w
36
The
sons of
Eliphaz were
Teman,
Omar,
Zephi,
Gatam,
Kenaz,
Timna and
Amalek.
~'T.[;g.w yip.c r'mw{a.w !'myeT z'pyil/a yen.B ? qel'm][;w ['n.mit.w z;n.q
37
The
sons of
Reuel were
Nahath,
Zerah,
Shammah and
Mizzah.
h'Zim.W h'M;v x;r,z t;x;n lea.W[.r yen.B
38
The
sons of
Seir were
Lotan,
Shobal,
Zibeon,
Anah,
Dishon,
Ezer and
Dishan.
h'n][;w !w{[.bic.w l'bw{v.w !'jw{l ryi[ef yen.b.W ? !'vyid.w r,cea.w !{vyid.w
39
The
sons of
Lotan were
Hori and
Homam; and
Lotan's sister was
Timna.
!'jw{l tw{x]a;w ~'mw{h.w yir{x !'jw{l yen.b.W ? ['n.miT
40
The
sons of
Shobal were
Alian,
Manahath,
Ebal,
Shephi and
Onam. And the
sons of
Zibeon were
Aiah and
Anah.
~'nw{a.w yip.v l'bye[.w t;x;n'm.W !'y.l;[ l'bw{v yen.B ? h'n][;w h'Y;a !w{[.bic yen.b.W
41
The
son of
Anah was
Dishon. And the
sons of
Dishon were
Hamran,
Eshban,
Ithran and
Cheran.
!'r.m;x !w{vyid yen.b.W s !w{vyiD h'n][ yen.B ? !'r.k.W !'r.tIy.w !'B.v,a.w
42
The
sons of
Ezer were
Bilhan,
Zaavan and
Jaakan. The
sons of
Dishan were
Uz and
Aran.
!w{vyid yen.B ]n'q][;y !'w][;z.w !'h.liB r,cea -yen.B ? !'r]a;w #.W[
43
Now
these are the
kings who reigned in the
land of
Edom before any
king of the
sons of
Israel reigned.
Bela was the
son of
Beor, and the
name of his
city was
Dinhabah.
~w{d/a #,r,a.B .Wk.l'm r,v]a ~yik'l.M;h h,Lea.w ? rw{[.B -n,B [;l,B lea'r.fIy yen.bil .$,l,m -.k'l.m yen.pil ? h'b'h.niD w{ryi[ ~ev.w
44
When
Bela died,
Jobab the
son of
Zerah of
Bozrah became king in his
place.
x;r,z -n,B b'bw{y wy'T.x;T .${l.miY;w [;l'B t'm'Y;w ? h'r.c'Bim
45
When
Jobab died,
Husham of the
land of the
Temanites became king in his
place.
#,r,aem ~'v.Wx wy'T.x;T .${l.miY;w b'bw{y t'm'Y;w ? yin'myeT;h
46
When
Husham died,
Hadad the
son of
Bedad, who
defeated Midian in the
field of
Moab,
became king in his
place; and the
name of his
city was
Avith.
d;d.B -n,B d;d]h wy'T.x;T .${l.miY;w ~'v.Wx t'm'Y;w ? w{ryi[ ~ev.w b'aw{m hed.fiB !'y.dim -t,a h,K;M;h ? tw{y][
47
When
Hadad died,
Samlah of
Masrekah became king in his
place.
h'qer.f;Mim h'l.m;f wy'T.x;T .${l.miY;w d'd]h t'm'Y;w
48
When
Samlah died,
Shaul of
Rehoboth by the
River became king in his
place.
tw{b{x.rem l.Wa'v wy'T.x;T .${l.miY;w h'l.m;f t'm'Y;w ? r'h'N;h
49
When
Shaul died,
Baal-hanan the
son of
Achbor became king in his
place.
rw{B.k;[ -n,B !'n'x l;[;B wy'T.x;T .${l.miY;w l.Wa'v t'm'Y;w
50
When
Baal-hanan died,
Hadad became king in his
place; and the
name of his
city was
Pai, and his
wife's name was
Mehetabel, the
daughter of
Matred, the
daughter of
Mezahab.
~ev.w d;d]h wy'T.x;T .${l.miY;w !'n'x l;[;B t'm'Y;w ? der.j;m -t;B lea.b;jyeh.m w{T.via ~ev.w yi['P w{ryi[ ? b'h'z yem t;B
51
Then
Hadad died. Now the
chiefs of
Edom were:
chief Timna,
chief Aliah,
chief Jetheth,
@.WL;a ~w{d/a yep.WL;a .Wy.hiY;w d'd]h t'm'Y;w ? tet.y @.WL;a h'y.l;[ @.WL;a ['n.miT
52
chief Oholibamah,
chief Elah,
chief Pinon,
!{nyiP @.WL;a h'lea @.WL;a h'm'byil\h'a @.WL;a
53
chief Kenaz,
chief Teman,
chief Mibzar,
r'c.bim @.WL;a !'myeT @.WL;a z;n.q @.WL;a
54
chief Magdiel,
chief Iram.
These were the
chiefs of
Edom.
yep.WL;a h,Lea ~'ryi[ @.WL;a leayiD.g;m @.WL;a ? ~w{d/a