1
Then
David came to
Nob to
Ahimelech the
priest; and
Ahimelech came trembling to
meet David and
said to him,
"Why are you
alone and
no one with you?"
d;r/x,Y;w !eh{K;h .$,l,myix]a -l,a h,b{n diw'd a{b'Y;w ? ;[.WD;m w{l r,ma{Y;w diw'D ta;r.qil .$,l,myix]a ? .$'Tia !yea vyia.w '$,D;b.l h'T;a
2
David said to
Ahimelech the
priest, "The
king has
commissioned me with a
matter and has
said to me, 'Let
no one know anything about the
matter on
which I am
sending you and with
which I have
commissioned you; and I have
directed the
young men to a
certain * place.'
yin]Wic .$,l,M;h !eh{K;h .$,l,myix]a;l diw'D r,ma{Y;w ? h'm.Wa.m [;dey -l;a vyia y;lea r,ma{Y;w r'b'd ? '$ityi.Wic r,v]a;w '$]xel{v yik{n'a -r,v]a r'b'D;h -t,a ? yin{l.P ~w{q.m -l,a yiT.[;dw{y ~yir'[.N;h -t,a.w ? yinw{m.l;a
3
"Now therefore,
what do you
have on
hand?
Give me
five loaves of
bread,
or whatever can be
found."
~,x,l -h'Vim]x '$.d'y -t;x;T veY -h;m h'T;[.w ? a'c.miN;h w{a yid'y.b h'n.T
4
The
priest answered David and
said,
"There is
no ordinary bread on
hand, but
there is
consecrated bread;
if only the
young men have
kept themselves from
women."
~,x,l -nyea r,ma{Y;w diw'D -t,a !eh{K;h !;[;Y;w ? v,d{q ~,x,l -mia -yiK yid'y t;x;T -l,a l{x ? h'Viaem .$;a ~yir'[.N;h .Wr.m.vin -mia vey
5
David answered the
priest and
said to him,
"Surely * women have been
kept from us as
previously when I
set out and the
vessels of the
young men were
holy, though it was an
ordinary journey;
how much * more * then
today will their
vessels be holy?"
h'Via -mia yiK w{l r,ma{Y;w !eh{K;h -t,a diw'D !;[;Y;w ? .Wy.hiY;w yitaec.B ~{v.liv lw{m.tiK .Wn'l -h'rUc][ ? @;a.w l{x .$,r,D a.Wh.w v,d{q ~yir'[.N;h -yel.k ? yil,K;B v;D.qIy ~w{Y;h yiK
6
So the
priest gave him
consecrated bread; for there was
no bread there but the
bread of the
Presence which was
removed from
before the
LORD, in order to
put hot bread in its place
when it was
taken away.
~'v h'y'h -a{l yiK v,d{q !eh{K;h w{l -n,TiY;w ? yen.piLim ~yir's.WM;h ~yin'P;h ~,x,l -mia -yiK ~,x,l ? w{x.q'Lih ~w{y.B ~{x ~,x,l ~.Wf'l h'wh.y
7
Now
one of the
servants of
Saul was
there that
day,
detained before the
LORD; and his
name was
Doeg the
Edomite, the
chief of
Saul's shepherds.
r'c.[,n a.Wh;h ~w{Y;B l.Wa'v yed.b;[em vyia ~'v.w ? ~yi[{r'h ryiB;a yim{d]a'h gea{D w{m.v.W h'wh.y yen.pil ? l.Wa'v.l r,v]a
8
David said to
Ahimelech, "Now is
there not a
spear or a
sword on
hand? For I
brought neither * my
sword nor my
weapons with me,
because the
king's matter was
urgent."
'$.d'y -t;x;t h{P -v,y !yia.w .$,l,myix]a;l diw'D r,ma{Y;w ? y;leK -m;g.w yiB.r;x -m;g yiK b,r'x -w{a tyin]x ? .$,l,M;h -r;b.d h'y'h -yiK yid'y.b yiT.x;q'l -a{l ? #.Wx'n
9
Then the
priest said, "The
sword of
Goliath the
Philistine,
whom you
killed in the
valley of
Elah,
behold, it is
wrapped in a
cloth behind the
ephod;
if you would
take it for yourself,
take it. For
there is
no other except it
here." And
David said,
"There is
none like it;
give it to me."
'tyiKih -r,v]a yiT.vil.P;h t'y.l'G b,r,x !eh{K;h r,ma{Y;w ? yer]x;a h'l.miF;b h'j.Wl ayih -heNih h'lea'h q,me[.B ? !yea yiK x'q '$.l -x;QiT H't{a -mia dw{pea'h ? 'hw{m'K !yea diw'D r,ma{Y;w h,z'B H't'l.Wz t,r,x;a ? yiL h'N,n.T
10
Then
David arose and
fled that
day from
Saul, and
went to
Achish king of
Gath.
yen.Pim a.Wh;h -mw{Y;B x;r.biY;w diw'D ~'q'Y;w ? t;G .$,l,m vyik'a -l,a a{b'Y;w l.Wa'v
11
But the
servants of
Achish said to him, "Is
this not
David the
king of the
land? Did they not
sing of
this one as they
danced,
saying,
'Saul has
slain his
thousands, And
David his
ten thousands '?"
h,z -aw{l]h wy'lea vyik'a yed.b;[ .Wr.ma{Y;w ? tw{l{x.M;b .Wn][;y h,z'l aw{l]h #,r'a'h .$,l,m diw'd ? w{t{b.bir.B diw'd.w w{p'l]a;B l.Wa'v h'Kih r{mael
12
David took these words to
heart and
greatly feared Achish king of
Gath.
w{b'b.liB h,Lea'h ~yir'b.D;h -t,a diw'D ~,f'Y;w ? t;G -.k,l,m vyik'a yen.Pim d{a.m a'riY;w
13
So he
disguised his
sanity before them, and
acted insanely in their
hands, and
scribbled on the
doors of the
gate, and let his
saliva run down into his
beard.
~'d'y.B lel{h.tiY;w ~,hyenye[.B w{m.[;j -t,a w{N;v.y;w ? w{ryir d,rw{Y;w r;[;V;h tw{t.l;D -l;[ w;t.y;w ? w{n'q.z -l,a
14
Then
Achish said to his
servants,
"Behold, you
see the
man behaving as a
madman.
Why do you
bring him to me?
vyia .Wa.rit heNih wy'd'b][ -l,a vyik'a r,ma{Y;w ? y'lea w{t{a .Wayib'T h'M'l ;[eG;T.vim
15
"Do I
lack madmen, that you have
brought this one to
act the
madman in my
presence? Shall
this one come into my
house?"
h,z -t,a ~,taeb]h -yiK yin'a ~yi['GUv.m r;s]x ? yityeB -l,a aw{b'y h,z]h y'l'[ ;[eG;T.vih.l