1
Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen * years in Jerusalem; and he did not do right in the sight of the LORD as David his father had done.
her.f,[t06242 -vev.wt08337 w{k.l'm.B z'x'at0271 h'n'vt08141 ~yir.f,[t03389 -n,B ? yenye[.B r'v'Y;ht03477 h'f'[ -a{l.w ~i'l'v.WryiB .$;l'mt04427 h'n'vt08141 ? wyib'at01 dyiw'd.K h'wh.yt03068
2
But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made molten images for the Baals.
tw{keS;mt04541 ~;g.w lea'r.fIyt03478 yek.l;m yek.r;d.B .$,leY;w ? ~yil'[.B;lt01168 h'f'[t06213
3
Moreover, he burned incense in the valley of Ben-hinnom * and burned his sons in fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out before * the sons of Israel.
wy'n'B -t,a re[.b;Y;wt01197 ~{Nih -n,b ayeg.Bt01516 ryij.qih a.Wh.w ? h'wh.yt03068 vyir{ht03423 r,v]at0784 ~Iyw{G;ht01471 tw{b][{t.Kt01121 vea'B ? lea'r.fIyt03478 yen.B yen.Pim
4
He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills and under every green tree.
t;x;t.w tw{['b.G;ht01389 -l;[.w tw{m'B;Bt01116 reJ;q.y;w ;xeB;z.y;wt02076 ? !'n][;r #e[t06086 -l'K
5
Wherefore, the LORD his God delivered him into the hand of the king of Aram; and they defeated him and carried away from him a great number of captives and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who inflicted him with heavy casualties.
w{b -.WK;Y;w ~'r]at0758 .$,l,mt04428 d;y.Bt03027 wy'h{l/at03068 h'wh.y .When.TiY;w ? q,f'm.r;Dt01834 .Wayib'Y;w h'lw{d.gt01419 h'y.bivt07633 .WN,Mim .WB.viY;w ? w{B -.k;Y;w !'Tin lea'r.fIyt03478 .$,l,mt04428 -d;y.Bt03027 ~;g.w ? h'lw{d.g h'K;mt04347
6
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah 120,000 * * in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
h'aemt03967 h'd.WhyiBt03063 .Wh'y.l;m.rt07425 -n,B x;q,Pt06492 g{r]h;Y;wt02026 ? lIy'xt02428 -yen.B l{K;h d'x,at0259 ~w{y.Bt03117 @,l,at0505 ~yir.f,[.w ? ~'tw{b]at01121 yeh{l/a h'wh.yt03068 -t,a ~'b.z'[.Bt05800
7
And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son and Azrikam the ruler of the house and Elkanah the second to the king.
.Wh'yef][;mt04641 -t,a ~Iy;r.p,at0669 rw{BiGt01368 yir.kizt02147 g{r]h;Y;wt02026 ? tIy'B;ht01004 dyig.nt05057 ~'qyir.z;[t05840 -t,a.w .$,l,M;ht04428 -n,B ? .$,l,M;ht04428 hen.vimt04932 h'n'q.l,at0511 -t,a.w
8
The sons of Israel carried away captive of their brethren 200,000 * women, sons and daughters; and they took also a great deal of spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
@,l,at0505 ~Iy;ta'm ~,hyex]aemt0251 lea'r.fIyt03478 -yen.b .WB.viY;wt01121 ? .Wz.z'Bt0962 b'rt07227 l'l'vt07998 -m;g.w tw{n'b.W ~yin'B ~yiv'n ? !w{r.m{v.lt08111 l'l'V;ht07998 -t,a .Wayib'Y;w ~,hem
9
But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, "Behold, because the LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, He has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has even reached heaven.
aeceY;wt03318 w{m.v ded{[t05752 h'why;lt03068 ayib'nt05030 h'y'ht03068 ~'v.wt08034 ? ~,h'l r,ma{Y;wt0559 !w{r.m{v.lt08111 a'B;h a'b'C;ht06635 yen.pilt06440 ? h'd.Wh.yt03063 -l;[ ~,kyetw{b]at01 -yeh{l/at0430 h'wh.y t;m]x;B heNih ? ~Iy;m'V;lt08064 d;[ @;[;z.bt02197 ~'b -.Wg.r;h;T;wt02026 ~,k.d,y.Bt03027 ~'n't.n ? ;[yiGih
10
"Now you are proposing to subjugate for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves *. Surely, do you not have transgressions of your own against the LORD your God?
~yir.m{at0559 ~,T;a ~i;l'v.Wryiwt03389 h'd.Wh.yt03063 -yen.B h'T;[.w ? ~,T;a -q;rt07535 a{l]h ~,k'l tw{x'p.vil.w ~yid'b][;lt05650 v{B.kilt03533 ? ~,kyeh{l/a h'why;lt03068 tw{m'v]a ~,k'Mi[
11
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
~,tyib.vt07633 r,v]a h'y.biV;ht07617 .Wbyiv'h.w yin.W['m.vt08085 h'T;[.w ? ~,kyel][ h'wh.yt03068 -p;a !w{r]xt02740 yiK ~,kyex]aemt0251
12
Then some of the heads of the sons of Ephraim -Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai -arose against those who were coming from the battle,
.Wh'y.r;z][t05838 ~Iy;r.p,at0669 -yen.b yeva'remt07218 ~yiv'n]at0582 .WmUq'Y;w ? .Wh'Yiq.zixyiwt03169 tw{meLiv.mt04919 -n,b .Wh'y.k,r,Bt01296 !'n'xw{h.yt03076 -n,b ? ~yia'B;h -l;[ y'l.d;xt02311 -n,B a'f'm][;wt06021 ~UL;vt07967 -n,B ? a'b'C;ht06635 -nim
13
and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the LORD adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel."
h'y.biV;ht07633 -t,a .Wayib't -a{l ~,h'l .Wr.ma{Y;wt0559 ? ~yir.m{at0559 ~,T;a .Wnyel'[ h'wh.yt03068 t;m.v;a.lt0819 yiK h'Neh ? .Wnyet'm.v;a -l;[.w .Wnyeta{J;x -l;[ @yis{h.l ? lea'r.fIyt03478 -l;[ @'at0639 !w{r]x;wt02740 .Wn'l h'm.v;at0819 h'B;rt07227 -yiK
14
So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.
h'ZiB;ht0961 -t,a.w h'y.biV;ht07633 -t,a #.Wl'x,h b{z][;Y;wt05800 ? l'h'Q;ht06951 -l'k.w ~yir'F;h yen.pilt06440
15
Then the men who were designated by name arose, took the captives, and they clothed all their naked ones from the spoil; and they gave them clothes and sandals, fed them and gave them drink, anointed them with oil, led all their feeble ones on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers; then they returned to Samaria.
.Wqyiz]x;Y;w tw{mev.bt08111 .Wb.Qint05344 -r,v]a ~yiv'n]a'h .WmUq'Y;w ? l'l'V;ht07998 -nim .WvyiB.lih ~,hyeMUr][;m -l'k.w h'y.biV;bt07633 ? ~.Wq.v;Y;wt06965 ~.Wlik]a;Y;wt0398 ~.Wli[.n;Y;wt05274 ~.WviB.l;Y;wt03847 ? levw{K -l'k.l ~yir{m]x;B ~.Wl]h;n.y;wt05095 ~.WkUs.y;w ? ~,hyex]at0251 l,ceat0681 ~yir'm.T;ht08558 -ryi[t05892 w{xer.yt03405 ~.Wayib.y;w ? !w{r.m{vt02543 .Wb.Wv'Y;wt07725
16
At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.
yek.l;m -l;[ z'x'at0271 .$,l,M;ht04428 x;l'vt07971 ayih;h te['Bt06256 ? w{l r{z.[;lt05826 r.WV;at0804
17
For again the Edomites had come and attacked Judah and carried away captives.
yib,vt07628 -.WB.viY;w h'd.Whyibt03063 .WK;Y;w .Wa'Bt0935 ~yimw{d]at0130 dw{[.w
18
The Philistines also had invaded the cities of the lowland and of the Negev of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages, and they settled there.
h'd.Whyilt03063 b,g,N;h.wt05045 h'lep.V;ht08219 yer'[.Bt05892 .Wj.v'Pt06584 ~yiT.vil.p.Wt06430 ? !w{l'Y;at0357 -t,a.w v,m,v -tyeB -t,a .Wd.K.liY;wt03920 ? h'n.miTt08553 -t,a.w 'hy,tw{n.b.W w{kw{f -t,a.w tw{red.G;ht01450 -t,a.w ? .Wb.veY;wt03427 'hy,t{n.B -t,a.w w{z.miGt01579 -t,a.w 'hy,tw{n.b.W ? ~'v
19
For the LORD humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had brought about a lack of restraint in Judah and was very unfaithful to the LORD.
r.Wb][;B h'd.Wh.yt03063 -t,a h'wh.yt03068 ;[yin.kih -yiK ? h'd.WhyiBt03063 ;[yir.pih yiK lea'r.fIyt03478 -.k,l,m z'x'at0271 ? h'why;Bt03068 l;[;mt04603 lw{['m.W
20
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
r.WV;at0804 .$,l,mt04428 r,s,a.n.liP t;g.LiT wy'l'[ a{b'Y;w ? w{q'z]xt02388 a{l.w w{l r;c'Y;w
21
Although Ahaz took a portion out of the house of the LORD and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.
tyeBt01004 -t,a.w h'wh.yt03068 tyeBt01004 -t,a z'x'at0271 q;l'xt02505 -yiK ? a{l.w r.WV;at0804 .$,l,m.lt04428 !eTiY;wt05414 ~yir'F;h.w .$,l,M;ht04428 ? w{l h'r.z,[.lt05833
22
Now in the time of his distress this same King Ahaz became yet more unfaithful to the LORD.
a.Wh h'why;Bt03068 lw{[.milt04603 @,sw{Y;w w{l rec'h te[.b.Wt06256 ? z'x'at0271 .$,l,M;ht04428
23
For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But they became the downfall of him and all Israel.
r,ma{Y;wt0559 w{B ~yiK;M;h q,f,m.r;dt01834 yeh{laelt0430 x;B.ziY;wt02076 ? ~'tw{a ~yir.z.[;mt05826 ~eh ~'r]at0758 -yek.l;m yeh{l/a yiK ? w{lyiv.k;h.l w{l -.Wy'h ~eh.w yin.Wr.z.[;y.wt05826 ;xeB;z]at02076 ~,h'l ? lea'r.fIyt03478 -l'k.l.W
24
Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the LORD and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
#eC;q.y;wt07112 ~yih{l/a'ht0430 -tyebt01004 yel.Kt03627 -t,a z'x'at0271 @{s/a,Y;wt0622 ? tw{t.l;Dt01817 -t,a r{G.siY;wt05462 ~yih{l/a'ht0430 -tyebt01004 yel.Kt03627 -t,a ? h'NiPt06438 -l'k.B tw{x.B.zimt04196 w{l f;[;Y;w h'wh.yt03068 -tyeBt01004 ? ~i'l'v.WryiBt03389
25
In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked the LORD, the God of his fathers, to anger.
tw{m'b h'f'[t06213 h'd.Whyilt03063 ryi['wt05892 ryi[ -l'k.b.W ? h'wh.yt03068 -t,a se[.k;Y;wt03707 ~yirex]at0312 ~yih{laelt0430 reJ;q.l ? wy't{b]at01 yeh{l/a
26
Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
~yinw{r]x;a'h.w ~yin{vair'h wy'k'r.D -l'k.w wy'r'b.Dt01697 r,t,y.wt03499 ? h'd.Wh.yt03063 -yek.l;m r,pest05612 -l;[ ~yib.Wt.K ~'Nih ? lea'r.fIy.wt03478
27
So Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem, for they did not bring him into the tombs of the kings of Israel; and Hezekiah his son reigned in his place.
ryi['bt05892 .WhUr.B.qiY;wt06912 wy't{b]at01 -mi[ z'x'at0271 b;K.viY;wt07901 ? yek.l;m yer.biq.lt06913 .WhUayib/h a{l yiK ~i;l'v.WryiBt03389 ? wy'T.x;T w{n.b .Wh'Yiq.zix.yt03169 .${l.miY;wt04428 lea'r.fIyt03478