Interlinear Bible - 2 Chronicles 29

Change Translation

Loading...
1 Hezekiah became king when he was twenty-five * years old; and he reigned twenty-nine * years in Jerusalem. And his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah.
h'n'vt08141 vem'x.wt02568 ~yir.f,[t06242 -n,B .$;l'mt04427 .Wh'Yiq.zix.yt03169 ? ~ev.wt08034 ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 h'n'vt08141 [;vet'wt08672 ~yir.f,[.wt06242 ? .Wh'y.r;k.zt02148 -t;Bt01323 h'Yib]at029 w{Mia
2 He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
h'f'[t06213 -r,v]a l{k.K h'wh.yt03068 yenye[.B r'v'Y;ht03477 f;[;Y;w ? wyib'at01 dyiw'D
3 In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
!w{vair'ht07223 v,d{x;Bt02320 w{k.l'm.lt04427 h'nw{vair'h h'n'V;bt08141 a.Wh ? ~eq.Z;x.y;wt02388 h'wh.yt03068 -tyeBt01004 tw{t.l;Dt01817 -t,a x;t'Pt06605
4 He brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
~ep.s;a;Y;w ~iYiw.l;ht03881 -t,a.w ~yin]h{K;h -t,a aeb'Y;w ? x'r.ziM;ht04217 bw{x.ril
5 Then he said to them, "Listen to me, O Levites. Consecrate yourselves now, and consecrate the house of the LORD, the God of your fathers, and carry the uncleanness out from the holy place.
.Wv.D;q.tiht06942 h'T;[ ~iYiw.l;ht03881 yin.W['m.vt08085 ~,h'l r,ma{Y;wt0559 ? ~,kyet{b]at01 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 tyeBt01004 -t,a .Wv.D;q.wt06942 ? v,d{Q;ht06944 -nim h'DiN;ht05079 -t,a .Wayicw{h.w
6 "For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken Him and turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and have turned their backs.
yenye[.Bt06440 [;r'ht07451 .Wf'[.w .Wnyet{b]at01 .Wl]['mt04603 -yiK ? ~,hyen.pt0430 .WBeS;Y;w .WhUb.z;[;Y;wt05800 .Wnyeh{l/a -h'wh.yt03068 ? @,r{[t06203 -.Wn.TiY;w h'wh.yt03068 !;K.viMimt04908
7 "They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
tw{reN;h -t,a .WB;k.y;w ~'l.Wa'ht0197 tw{t.l;Dt01817 .Wr.g'st05462 ~;G ? v,d{Q;bt06944 .Wl/[,ht05930 -a{l h'l{[.w .Wryij.qih a{l t,r{j.q.Wt07004 ? lea'r.fIyt03478 yeh{lael
8 "Therefore the wrath of the LORD was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.
~i'l'v.Wryiwt03389 h'd.Wh.yt03063 -l;[ h'wh.yt03068 @,c,qt07110 yih.y;w ? ~,T;a r,v]a;K h'qer.vil.wt08322 h'M;v.lt08047 h'['w.zilt02113 ~en.TiY;wt05414 ? ~,kyenye[.B ~yia{r
9 "For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
.Wnyetw{n.b.W .Wnyen'b.W b,r'x,Bt02719 .Wnyetw{b]at01 .Wl.p'nt05307 heNih.w ? ta{z -l;[ yib.V;Bt07628 .Wnyev'n.w
10 "Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
yeh{l/at0430 h'why;lt03068 tyir.Bt01285 tw{r.kil yib'b.lt03824 -mi[ h'T;[ ? w{P;a !w{r]xt02740 .WN,Mim b{v'y.w lea'r.fIyt03478
11 "My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before Him, to minister to Him, and to be His ministers and burn incense."
h'wh.yt03068 r;x'Bt0977 ~,k'b -yiK .Wl'ViT -l;a h'T;[ y;n'B ? ~yit.r'v.mt08334 w{l tw{y.hil.w w{t.r'v.lt08334 wy'n'p.lt06440 d{m][;lt05975 ? ~yirij.q;m.Wt06999
12 Then the Levites arose: Mahath, the son of Amasai and Joel the son of Azariah, from the sons of the Kohathites; and from the sons of Merari, Kish the son of Abdi and Azariah the son of Jehallelel; and from the Gershonites, Joah the son of Zimmah and Eden the son of Joah;
y;f'm][t03100 -n,Bt06022 t;x;m ~iYiw.l;ht04287 .WmUq'Y;wt03881 ? -nim.W yit'h.Q;h yen.B -nimt06956 .Wh'y.r;z][ -n,B leaw{y.wt05838 ? -n,B .Wh'y.r;z][;wt03094 yiD.b;[ -n,Bt05838 vyiqt05660 yir'r.m yen.Bt07027 ?t04847 x'aw{y -n,Bt03098 !,de[.w h'Mizt05731 -n,Bt02155 x'aw{y yiNUv.reG;ht03098 -nim.Wt01649 lea.l,L;h.y
13 and from the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and from the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
yen.B -nim.W lea.W[yiw yir.mivt08113 !'p'cyil/at0469 yen.B -nim.W ? .Wh'y.n;T;m.Wt04983 .Wh'y.r;k.zt02148 @'s'at0623
14 and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
yen.B -nim.W yi[.miv.wt08096 lea.Wx.yt03171 !'myeht01968 yen.B -nim.W ? leayiZU[.wt05816 h'y.[;m.vt08098 !.Wt.Wd.yt03038
15 They assembled their brothers, consecrated themselves, and went in to cleanse the house of the LORD, according to the commandment of the king by the words of the LORD.
.Wa{b'Y;wt0935 .Wv.D;q.tiY;wt06942 ~,hyex]at0251 -t,a .Wp.s;a;Y;w ? tyeBt01004 reh;j.lt02891 h'wh.yt03068 yer.bid.Bt01697 .$,l,M;ht04428 -t;w.cim.k ? h'wh.yt03068
16 So the priests went in to the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of the LORD they brought out to the court of the house of the LORD. Then the Levites received it to carry out to the Kidron valley.
reh;j.lt02891 h'wh.yt03068 -tyebt01004 h'myin.pilt06441 ~yin]h{K;h .Wa{b'Y;wt0935 ? l;kyeh.Bt01964 .Wa.c'mt04672 r,v]a h'a.mUJ;ht02932 -l'K tea .Wayicw{Y;wt03318 ? ~iYiw.l;ht03881 .Wl.B;q.y;wt06901 h'wh.yt03068 tyeBt01004 r;c]x;lt02691 h'wh.yt03068 ? h'c.Wx !w{r.diqt06939 -l;x;n.lt05158 ayicw{h.l
17 Now they began the consecration on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they entered the porch of the LORD. Then they consecrated the house of the LORD in eight days, and finished on the sixteenth * day of the first month.
~w{y.b.Wt03117 veD;q.lt06942 !w{vair'ht07223 v,d{x;lt02320 d'x,a.Bt0259 .WLex'Y;w ? .Wv.D;q.y;wt06942 h'wh.yt03068 ~'l.Wa.lt0197 .Wa'Bt0935 v,d{x;lt02320 h'nw{m.v ? ~w{y.b.Wt03117 h'nw{m.v ~yim'y.l h'wh.yt03068 -tyeBt01004 -t,a ? .WLiK !w{vair'ht07223 v,d{x;lt02320 r'f'[ h'Vivt08337
18 Then they went in to King Hezekiah and said, "We have cleansed the whole house of the LORD, the altar of burnt offering with all of its utensils, and the table of showbread with all of its utensils.
.Wr.ma{Y;wt0559 .$,l,M;ht04428 .Wh'Yiq.zixt02396 -l,a h'myin.pt06441 .Waw{b'Y;wt0935 ? x;B.zimt04196 -t,a h'wh.yt03068 tyeBt01004 -l'K -t,a .Wn.r;hijt02891 ? t,k,r][;M;ht04635 !;x.lUvt07979 -t,a.w wy'leKt03627 -l'K -t,a.w h'lw{['h ? wy'leKt03627 -l'K -t,a.w
19 "Moreover, all the utensils which King Ahaz had discarded during his reign in his unfaithfulness, we have prepared and consecrated; and behold, they are before the altar of the LORD."
z'x'at0271 .$,l,M;ht04428 ;xyin.zih r,v]a ~yileK;ht03627 -l'K tea.w ? ~'Nih.w .Wn.v'D.qih.wt06942 .WN;keh w{l][;m.Bt04604 w{t.Wk.l;m.Bt04438 ? h'wh.yt03068 x;B.zimt04196 yen.pilt06440
20 Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.
yer'f tea @{s/a,Y;wt0622 .$,l,M;ht04428 .Wh'Yiq.zix.yt03169 ~eK.v;Y;wt07925 ? h'wh.yt03068 tyeBt01004 l;[;Y;w ryi['ht05892
21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs and seven male goats for a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. And he ordered the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the LORD.
~yif'b.k.W h'[.bivt07651 ~yilyea.wt0352 h'[.bivt07651 -myir'pt06499 .Wayib'Y;w ? h'k'l.m;M;ht04467 -l;[ ta'J;x.lt02403 h'[.bivt07651 ~yiZi[t05795 yeryip.c.Wt06842 h'[.bivt07651 ? yen.bil r,ma{Y;wt0559 h'd.Wh.yt03063 -l;[.w v'D.qiM;ht04720 -l;[.w ? h'wh.yt03068 x;B.zimt04196 -l;[ tw{l][;h.l ~yin]h{K;h !{r]h;a
22 So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and sprinkled the blood on the altar.
~'D;ht01818 -t,a ~yin]h{K;h .Wl.B;q.y;wt06901 r'q'B;ht01241 .Wj]x.viY;wt07819 ? .Wq.r.ziY;wt02236 ~yilea'h .Wj]x.viY;wt07819 h'xeB.ziM;ht04196 .Wq.r.ziY;wt02236 ? .Wq.r.ziY;wt02236 ~yif'b.K;h .Wj]x.viY;wt07819 h'xeB.ziM;ht04196 ~'D;ht01818 ? h'xeB.ziM;ht04196 ~'D;ht01818
23 Then they brought the male goats of the sin offering before the king and the assembly, and they laid their hands on them.
.$,l,M;ht04428 yen.pilt06440 ta'J;x;ht02403 yeryi[.ft08163 -t,a .WvyiG;Y;w ? ~,hyel][ ~,hyed.yt03027 .Wk.m.siY;w l'h'Q;h.wt06951
24 The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
h'xeB.ziM;ht04196 ~'m'D -t,a .Wa.J;x.y;wt02398 ~yin]h{K;h ~.Wj'x.viY;wt07819 ? lea'r.fIyt03478 -l'k.l yiK lea'r.fIyt03478 -l'K -l;[ reP;k.lt03722 ? ta'J;x;h.wt02403 h'lw{['h .$,l,M;ht04428 r;m'at0559
25 He then stationed the Levites in the house of the LORD with cymbals, with harps and with lyres, according to the command of David and of Gad the king's seer, and of Nathan the prophet; for the command was from the LORD through His prophets.
h'wh.yt04700 tyeBt03068 ~iYiw.l;ht01004 -t,at03881 dem][;Y;w t05975 ? -hez{xt04428 d'g.wt02374 dyiw'Dt01410 t;w.cim.Bt03027 tw{r{Nik.b.Wt04687 ~yil'b.niB ~Iy;T.lic.miBt05035 ? wy'ayib.nt05030 -d;y.Bt03027 h'w.ciM;ht04687 h'wh.yt03068 -d;y.b yiK ayib'N;h !'t'n.wt05416 .$,l,M;h
26 The Levites stood with the musical instruments of David, and the priests with the trumpets.
~yin]h{K;h.w dyiw'd yel.kiBt03627 ~iYiw.l;ht03881 .Wd.m;[;Y;wt05975 ? tw{r.c{c]x;B
27 Then Hezekiah gave the order to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, the song to the LORD also began with the trumpets, accompanied by the instruments of David, king of Israel.
;xeB.ziM;h.lt04196 h'l{['ht05930 tw{l][;h.lt05930 .Wh'Yiq.zixt02396 r,ma{Y;wt0559 ? tw{r.c{c]x;h.w h'wh.yt03068 -ryivt07892 lexeh h'lw{['h lexeh te[.b.Wt06256 ? lea'r.fIyt03478 -.k,l,m dyiw'Dt03027 yel.Kt03627 yed.y -l;[.w
28 While the whole assembly worshiped, the singers also sang and the trumpets sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
tw{r.c{c]x;h.wt02690 rerw{v.m ryiV;h.wt07892 ~yiw]x;T.vim l'h'Q;ht06951 -l'k.w ? h'l{['ht05930 tw{l.kilt03615 d;[ l{K;h ~yir.c{c]x;mt02690
29 Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped.
~yia.c.miN;ht04672 -l'k.w .$,l,M;ht04428 .W[.r'Kt03766 tw{l][;h.l tw{L;k.k.W ? .Ww]x;T.viY;w w{Tia
30 Moreover, King Hezekiah and the officials ordered the Levites to sing praises to the LORD with the words of David and Asaph the seer. So they sang praises with joy, and bowed down and worshiped.
~iYiw.l;lt03881 ~yir'F;h.w .$,l,M;ht04428 .Wh'Yiq.zix.yt03169 r,ma{Y;wt0559 ? h,z{x;ht02374 @'s'a.wt0623 dyiw'd yer.bid.Bt01697 h'why;lt03068 leL;h.lt01984 ? .Ww]x;T.viY;w .Wd.QiY;w h'x.mif.lt08057 -d;[ .Wl.l;h.y;wt01984
31 Then Hezekiah said, "Now that you have consecrated * yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing brought burnt offerings.
~,k.d,yt03027 ~,taeLimt04390 h'T;[ r,ma{Y;wt0559 .Wh'Yiq.zix.yt03169 !;[;Y;w ? tyeb.lt01004 tw{dw{t.wt08426 ~yix'b.zt02077 .Wayib'h.w .Wv{G h'why;lt03068 ? byid.nt05081 -l'k.w tw{dw{t.wt08426 ~yix'b.zt02077 l'h'Q;ht06951 .Wayib'Y;w h'wh.yt03068 ? tw{l{[ belt03820
32 The number of the burnt offerings which the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
r'q'Bt01241 l'h'Q;ht06951 .Wayibeh r,v]a h'l{['ht05930 r;P.simt04557 yih.y;w ? h'l{[.lt05930 ~Iy'ta'm ~yif'b.K h'aemt03967 ~yilyeat0352 ~yi[.biv ? h,Lea -l'K h'why;l
33 The consecrated things were 600 * bulls and 3,000 * sheep.
~yip'l]a t,v{l.vt07969 !a{c.wt06629 tw{aem vevt08337 r'q'Bt01241 ~yiv'd\Q;h.wt06944
34 But the priests were too few, so that they were unable * to skin all the burnt offerings; therefore their brothers the Levites helped them until the work was completed and until the other priests had consecrated themselves. For the Levites were more conscientious * to consecrate themselves than the priests.
jyiv.p;h.l .Wl.k'yt03201 a{l.w j'[.milt04592 .Wy'h ~yin]h{K;h q;r ? ~iYiw.l;ht03881 ~,hyex]at0251 ~.Wq.Z;x.Y;wt02388 tw{l{['h -l'K -t,a ? ~yin]h{K;h .Wv.D;q.tIyt06942 d;[.w h'ka'l.M;ht04399 tw{l.K -d;[ ? ~yin]h{K;hem veD;q.tih.lt06942 b'belt03824 yer.vIyt03477 ~iYiw.l;ht03881 yiK
35 There were also many burnt offerings with the fat of the peace offerings and with the libations for the burnt offerings. Thus the service of the house of the LORD was established again.
~yik's.N;b.W ~yim'l.V;h yeb.l,x.Bt02459 b{r'lt07230 h'l{[t05930 -m;g.w ? h'wh.yt03068 -tyeBt01004 t;dw{b][ !w{KiT;w h'l{['lt05930
36 Then Hezekiah and all the people rejoiced over what God had prepared for the people, because the thing came about suddenly.
!yikeh;h l;[ ~'['ht05971 -l'k.w .Wh'Yiq.zix.yt03169 x;m.fiY;wt08055 ? r'b'D;ht01697 h'y'h ~{a.tip.Bt06597 yiK ~'['lt05971 ~yih{l/a'ht0430
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org