Interlinear Bible - 2 Samuel 22

Change Translation

Loading...
1 And David spoke the words of this song to the LORD in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
h'ryiV;ht07892 yer.biDt01696 -t,a h'why;lt03068 diw'Dt01732 reB;d.y;wt01697 ? wy'b.y{at0341 -l'K @;Kimt03709 w{t{a h'wh.yt03068 lyiCih ~w{y.Bt03117 ta{Z;h ? l.Wa'vt07586 @;Kim.Wt03709
2 He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
yil -yij.l;p.m.Wt06403 yit'dUc.m.W yi[.l;st05553 h'wh.yt03068 r;ma{Y;wt0559
3 My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.
yi[.vIyt03468 !,r,q.wt07161 yiNig'm w{B -h,s/x,at02620 yir.Wct06697 yeh{l/at0430 ? yine[iv{T s'm'xemt02555 yi[iv{mt03467 yis.Wn.m.Wt04498 yiB;G.fim
4 "I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
;[ev\Wia y;b.y{aem.Wt0341 h'wh.yt03068 a'r.q,at07121 l'LUh.mt01984
5 "For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;
l;[;Yil.bt01100 yel]x;nt05158 t,w'mt04194 -yer.B.vimt04867 yinUp'p]at0661 yiK ? yinUt][;b.yt01204
6 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
t,w'mt04194 -yev.q{mt04170 yinUm.Diq yinUB;s lw{a.vt07585 yel.b,xt02256
7 "In my distress I called upon the LORD, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
a'r.q,at07121 y;h{l/at0430 -l,a.w h'wh.yt03068 a'r.q,at07121 yil -r;C;Bt06862 ? wy'n.z'a.B yit'[.w;v.wt07775 yilw{qt06963 w{l'kyehemt01964 [;m.viY;wt08085
8 "Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
.Wz'G.rIyt07264 ~Iy;m'V;ht08064 tw{d.sw{mt04146 #,r'a'ht0776 v;[.riT;wt07493 v;['G.t;wt01607 ? w{l h'r'xt02734 -yiK .Wv]['G.tiY;wt01607
9 "Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
~yil'x,Gt01513 leka{Tt0398 wyiPim vea.wt0784 w{P;a.B !'v'[ h'l'[ ? .WN,Mim .Wr]['Bt01197
10 "He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
wy'l.g;rt07272 t;x;T l,p'r][;wt06205 d;reY;wt03381 ~Iy;m'vt08064 jeY;w
11 "And He rode on a cherub and flew; And He appeared on the wings of the wind.
;x.Wrt07307 -yep.n;K -l;[ a'reY;w @{['Y;w b.Wr.Kt03742 -l;[ b;K.riY;wt07392
12 "And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.
~Iy;mt04325 -t;r.v;xt02841 tw{KUs wy't{byib.s .$,v{xt02822 t,v'Y;wt07896 ? ~yiq'x.vt07834 yeb'[t05645
13 "From the brightness before Him Coals of fire were kindled.
veat0784 -yel]x;Gt01513 .Wr]['Bt01197 w{D.g,n H;g{Nimt05051
14 "The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
w{lw{qt06963 !eTIy !w{y.l,[.wt05945 h'wh.yt03068 ~Iy;m'vt08064 -nim ~e[.r;yt07481
15 "And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and routed them.
~eMUh.Y;wt02000 q'r'Bt01300 ~ecyip.y;w ~yiCix x;l.viY;wt07971
16 "Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
t;r][;g.Bt01606 lebeTt08398 tw{d.s{mt04146 .Wl'GIy ~'yt03220 yeqip]at0650 .Wa'reY;w ? w{P;a ;x.Wrt07307 t;m.viNimt05397 h'wh.yt03068
17 "He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
~yiB;rt07227 ~Iy;Mimt04325 yinev.m;y yinex'QIyt03947 ~w{r'Mimt04791 x;l.vIyt07971
18 "He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me.
yiN,Mim .Wc.m'a yiK y;a.n{Fimt08130 z'[t05794 yib.y{aemt0341 yinelyiC;y
19 "They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my support.
!'[.vimt04937 h'wh.yt03068 yih.y;w yidyeat0343 ~w{y.Bt03117 yinUm.D;q.y ? yil
20 "He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
yiB #ep'xt02654 -yiK yinec.L;x.y yit{a b'x.r,M;lt04800 aec{Y;w
21 "The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
byiv'y y;d'yt03027 r{b.Kt01252 yit'q.dic.K h'wh.yt03068 yinel.m.gIyt01580 ? yil
22 "For I have kept the ways of the LORD, And have not acted wickedly against my God.
y'h{l/aemt0430 yiT.[;v'rt07561 a{l.w h'wh.yt03068 yek.r;D yiT.r;m'vt08104 yiK
23 "For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not depart from them.
r.Ws'at05493 -a{l wy't{QUx.w yiD.g,n.l w{j{P.vimt04941 -l'k yiK ? h'N,Mim
24 "I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.
yin{w][em h'r.M;T.v,a'w w{l ~yim'tt08549 h,y.h,a'w
25 "Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.
wy'nye[ d,g,n.lt05048 yir{b.Kt01252 yit'q.dic.K yil h'wh.yt03068 b,v'Y;w
26 "With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;
~'M;TiTt08552 ~yim'Tt08549 rw{BiGt01368 -mi[ d'S;x.tiTt02616 dyis'xt02623 -mi[
27 With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.
l'P;TiTt06617 veQi[t06141 -mi[.w r'b'TiT r'b'n -mi[
28 "And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.
~yim'r -l;[ '$y,nye[.wt06041 ;[yivw{Tt03467 yin'[ ~;[t05971 -t,a.w ? lyiP.v;T
29 "For You are my lamp, O LORD; And the LORD illumines my darkness.
yiK.v'x ;HyiG;y h'why;wt03068 h'wh.yt03068 yiryent05216 h'T;a -yiK
30 "For by You I can run upon a troop; By my God I can leap over a wall.
r.Wvt07791 -g,L;d]at01801 y;h{laeBt0430 d.Wd.Gt01416 #.Wr'at07323 h'k.b yiK
31 "As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tested; He is a shield to all who take refuge in Him.
!eg'm h'p.Wr.c h'wh.yt03068 t;r.miat0565 w{K.r;D ~yim'Tt08549 lea'ht0410 ? w{B ~yis{x;ht02620 l{k.l a.Wh
32 "For who is God, besides the LORD? And who is a rock, besides our God?
yed][.l;Bimt01107 r.Wct06697 yim.W h'wh.yt03068 yed][.l;Bimt01107 leat0410 -yim yiK ? .Wnyeh{l/a
33 "God is my strong fortress; And He sets the blameless in His way.
w{K.r;D ~yim'Tt08549 reT;Y;w lIy'xt02428 yiZ.W['mt04581 lea'ht0410
34 "He makes my feet like hinds' feet, And sets me on my high places.
yinedim][;yt05975 y;tw{m'B l;[.w tw{l'Y;a'K wy'l.g;rt07272 h/W;v.mt07737
35 "He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
h'v.Wx.nt05154 -t,v,qt07198 t;xin.wt05181 h'm'x.liM;lt04421 y;d'yt03027 deM;l.mt03925 ? y't{[{r.zt02220
36 "You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great.
yineB.r;T '$.t{n][;wt06038 '$,[.vIyt03468 !eg'm yil -n,TiT;wt05414
37 "You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
y'LUs.r;qt07166 .Wd]['mt04571 a{l.w yineT.x;T yid][;ct06806 byix.r;T
38 "I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.
~'tw{L;K -d;[ b.Wv'at07725 a{l.w ~edyim.v;a'w y;b.y{at0341 h'p.D.r,a
39 "And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; And they fell under my feet.
t;x;T .Wl.PiY;w !.Wm.Wq.y a{l.w ~ec'x.m,a'w ~eL;k]a'w ? y'l.g;rt07272
40 "For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
yineT.x;T y;m'q ;[yir.k;T h'm'x.liM;lt04421 lIy;xt02428 yiner.z;T;w
41 "You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
~etyim.c;a'w y;a.n;f.mt08130 @,r{[t06203 yiL h'T;T y;b.y{a.wt0341
42 "They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
~'n'[ a{l.w h'wh.yt03068 -l,a ;[yiv{m !yea.w .W[.vIy
43 "Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.
~eQid]a tw{c.Wx -jyij.Kt02916 #,r'at0776 -r;p][;Kt06083 ~eq'x.v,a.wt07833 ? ~e['q.r,at07554
44 "You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
~Iyw{Gt01471 va{r.lt07218 yiner.m.viTt08104 yiM;[ yebyiremt07379 yinej.L;p.T;wt06403 ? yinUd.b;[;yt05647 yiT.[;d'y -a{l ~;[t05971
45 "Foreigners * pretend obedience to me; As soon as they hear *, they obey me.
.W[.m'VIyt08085 !,z{a ;[w{m.vil yil -.Wv]x;K.tIyt03584 r'kent05236 yen.B ? yil
46 "Foreigners * lose heart, And come trembling out of their fortresses.
~'tw{r.G.siMim .Wr.G.x;y.wt02296 .Wl{BIy r'kent05236 yen.B
47 "The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,
r.Wct06697 yeh{l/at0430 ~Ur'y.wt07311 yir.Wct06697 .$.Wr'b.W h'wh.yt03068 -y;xt02416 ? yi[.vIyt03468
48 The God who executes vengeance for me, And brings down peoples under me,
yineT.x;T ~yiM;[ dyirw{m.W yil t{m'q.nt05360 !et{N;h lea'ht0410
49 Who also brings me out from my enemies; You even lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
vyiaemt0376 yinem.mw{r.T y;m'Qim.W y'b.y{aemt0341 yiayicw{m.Wt03318 ? yinelyiC;T ~yis'm]xt02555
50 "Therefore * I will give thanks to You, O LORD, among the nations, And I will sing praises to Your name.
reM;z]at02167 '$.miv.l.W ~Iyw{G;Bt01471 h'wh.yt03068 '$.dw{a !eK -l;[
51 "He is a tower of deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever *."
w{xyiv.milt04899 d,s,xt02617 -h,f{[.wt03444 w{K.l;m tw{[.Wv.y lyid.gimt04024 ? ]p ~'lw{[t05769 -d;[t05704 w{[.r;z.l.Wt02233 diw'd.lt01732
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org