The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible 1995
2 Samuel
2 Samuel 22
Interlinear Bible - 2 Samuel 22
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Loading...
Current Translation
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
And
David
spoke
the
words
of
this
song
to the
LORD
in the
day
that the
LORD
delivered
him from the
hand
of
all
his
enemies
and from the
hand
of
Saul
.
h'ryiV;ht07892 yer.biDt01696 -t,a h'why;lt03068 diw'Dt01732 reB;d.y;wt01697 ? wy'b.y{at0341 -l'K @;Kimt03709 w{t{a h'wh.yt03068 lyiCih ~w{y.Bt03117 ta{Z;h ? l.Wa'vt07586 @;Kim.Wt03709
2
He
said
, "The
LORD
is my
rock
and my
fortress
and my
deliverer
;
yil -yij.l;p.m.Wt06403 yit'dUc.m.W yi[.l;st05553 h'wh.yt03068 r;ma{Y;wt0559
3
My
God
, my
rock
, in whom I
take
refuge
, My
shield
and the
horn
of my
salvation
, my
stronghold
and my
refuge
; My
savior
, You
save
me from
violence
.
yi[.vIyt03468 !,r,q.wt07161 yiNig'm w{B -h,s/x,at02620 yir.Wct06697 yeh{l/at0430 ? yine[iv{T s'm'xemt02555 yi[iv{mt03467 yis.Wn.m.Wt04498 yiB;G.fim
4
"I
call
upon the
LORD
, who is worthy to be
praised
, And I am
saved
from my
enemies
.
;[ev\Wia y;b.y{aem.Wt0341 h'wh.yt03068 a'r.q,at07121 l'LUh.mt01984
5
"For the
waves
of
death
encompassed
me; The
torrents
of
destruction
overwhelmed
me;
l;[;Yil.bt01100 yel]x;nt05158 t,w'mt04194 -yer.B.vimt04867 yinUp'p]at0661 yiK ? yinUt][;b.yt01204
6
The
cords
of
Sheol
surrounded
me; The
snares
of
death
confronted
me.
t,w'mt04194 -yev.q{mt04170 yinUm.Diq yinUB;s lw{a.vt07585 yel.b,xt02256
7
"In my
distress
I
called
upon the
LORD
, Yes, I
cried
to my
God
; And from His
temple
He
heard
my
voice
, And my
cry
for
help
came into His
ears
.
a'r.q,at07121 y;h{l/at0430 -l,a.w h'wh.yt03068 a'r.q,at07121 yil -r;C;Bt06862 ? wy'n.z'a.B yit'[.w;v.wt07775 yilw{qt06963 w{l'kyehemt01964 [;m.viY;wt08085
8
"Then the
earth
shook
and
quaked
, The
foundations
of
heaven
were
trembling
And were
shaken
,
because
He was
angry
.
.Wz'G.rIyt07264 ~Iy;m'V;ht08064 tw{d.sw{mt04146 #,r'a'ht0776 v;[.riT;wt07493 v;['G.t;wt01607 ? w{l h'r'xt02734 -yiK .Wv]['G.tiY;wt01607
9
"Smoke
went
up out of His
nostrils
,
Fire
from His
mouth
devoured
;
Coals
were
kindled
by it.
~yil'x,Gt01513 leka{Tt0398 wyiPim vea.wt0784 w{P;a.B !'v'[ h'l'[ ? .WN,Mim .Wr]['Bt01197
10
"He
bowed
the
heavens
also, and
came
down
With
thick
darkness
under
His
feet
.
wy'l.g;rt07272 t;x;T l,p'r][;wt06205 d;reY;wt03381 ~Iy;m'vt08064 jeY;w
11
"And He
rode
on a
cherub
and
flew
; And He
appeared
on the
wings
of the
wind
.
;x.Wrt07307 -yep.n;K -l;[ a'reY;w @{['Y;w b.Wr.Kt03742 -l;[ b;K.riY;wt07392
12
"And He
made
darkness
canopies
around
Him, A
mass
of
waters
,
thick
clouds
of the
sky
.
~Iy;mt04325 -t;r.v;xt02841 tw{KUs wy't{byib.s .$,v{xt02822 t,v'Y;wt07896 ? ~yiq'x.vt07834 yeb'[t05645
13
"From the
brightness
before
Him
Coals
of
fire
were
kindled
.
veat0784 -yel]x;Gt01513 .Wr]['Bt01197 w{D.g,n H;g{Nimt05051
14
"The
LORD
thundered
from
heaven
, And the
Most
High
uttered
His
voice
.
w{lw{qt06963 !eTIy !w{y.l,[.wt05945 h'wh.yt03068 ~Iy;m'vt08064 -nim ~e[.r;yt07481
15
"And He
sent
out
arrows
, and
scattered
them,
Lightning
, and
routed
them.
~eMUh.Y;wt02000 q'r'Bt01300 ~ecyip.y;w ~yiCix x;l.viY;wt07971
16
"Then the
channels
of the
sea
appeared
, The
foundations
of the
world
were
laid
bare
By the
rebuke
of the
LORD
, At the
blast
of the
breath
of His
nostrils
.
t;r][;g.Bt01606 lebeTt08398 tw{d.s{mt04146 .Wl'GIy ~'yt03220 yeqip]at0650 .Wa'reY;w ? w{P;a ;x.Wrt07307 t;m.viNimt05397 h'wh.yt03068
17
"He
sent
from on
high
, He
took
me; He
drew
me out of
many
waters
.
~yiB;rt07227 ~Iy;Mimt04325 yinev.m;y yinex'QIyt03947 ~w{r'Mimt04791 x;l.vIyt07971
18
"He
delivered
me from my
strong
enemy
, From those who
hated
me, for they were
too
strong
for me.
yiN,Mim .Wc.m'a yiK y;a.n{Fimt08130 z'[t05794 yib.y{aemt0341 yinelyiC;y
19
"They
confronted
me in the
day
of my
calamity
, But the
LORD
was my
support
.
!'[.vimt04937 h'wh.yt03068 yih.y;w yidyeat0343 ~w{y.Bt03117 yinUm.D;q.y ? yil
20
"He also
brought
me
forth
into a
broad
place
; He
rescued
me,
because
He
delighted
in me.
yiB #ep'xt02654 -yiK yinec.L;x.y yit{a b'x.r,M;lt04800 aec{Y;w
21
"The
LORD
has
rewarded
me according to my
righteousness
; According to the
cleanness
of my
hands
He has
recompensed
me.
byiv'y y;d'yt03027 r{b.Kt01252 yit'q.dic.K h'wh.yt03068 yinel.m.gIyt01580 ? yil
22
"For I have
kept
the
ways
of the
LORD
, And have not
acted
wickedly
against
my
God
.
y'h{l/aemt0430 yiT.[;v'rt07561 a{l.w h'wh.yt03068 yek.r;D yiT.r;m'vt08104 yiK
23
"For
all
His
ordinances
were
before
me, And as for His
statutes
, I did not
depart
from them.
r.Ws'at05493 -a{l wy't{QUx.w yiD.g,n.l w{j{P.vimt04941 -l'k yiK ? h'N,Mim
24
"I was also
blameless
toward Him, And I
kept
myself from my
iniquity
.
yin{w][em h'r.M;T.v,a'w w{l ~yim'tt08549 h,y.h,a'w
25
"Therefore the
LORD
has
recompensed
me according to my
righteousness
, According to my
cleanness
before
His
eyes
.
wy'nye[ d,g,n.lt05048 yir{b.Kt01252 yit'q.dic.K yil h'wh.yt03068 b,v'Y;w
26
"With the
kind
You
show
Yourself
kind
, With the
blameless
You
show
Yourself
blameless
;
~'M;TiTt08552 ~yim'Tt08549 rw{BiGt01368 -mi[ d'S;x.tiTt02616 dyis'xt02623 -mi[
27
With the
pure
You
show
Yourself
pure
, And with the
perverted
You
show
Yourself
astute
.
l'P;TiTt06617 veQi[t06141 -mi[.w r'b'TiT r'b'n -mi[
28
"And You
save
an
afflicted
people
; But Your
eyes
are on the
haughty
whom You
abase
.
~yim'r -l;[ '$y,nye[.wt06041 ;[yivw{Tt03467 yin'[ ~;[t05971 -t,a.w ? lyiP.v;T
29
"For You are my
lamp
, O
LORD
; And the
LORD
illumines
my
darkness
.
yiK.v'x ;HyiG;y h'why;wt03068 h'wh.yt03068 yiryent05216 h'T;a -yiK
30
"For by You I can
run
upon a
troop
; By my
God
I can
leap
over a
wall
.
r.Wvt07791 -g,L;d]at01801 y;h{laeBt0430 d.Wd.Gt01416 #.Wr'at07323 h'k.b yiK
31
"As for
God
, His
way
is
blameless
; The
word
of the
LORD
is
tested
; He is a
shield
to
all
who
take
refuge
in Him.
!eg'm h'p.Wr.c h'wh.yt03068 t;r.miat0565 w{K.r;D ~yim'Tt08549 lea'ht0410 ? w{B ~yis{x;ht02620 l{k.l a.Wh
32
"For
who
is
God
,
besides
the
LORD
? And
who
is a
rock
,
besides
our
God
?
yed][.l;Bimt01107 r.Wct06697 yim.W h'wh.yt03068 yed][.l;Bimt01107 leat0410 -yim yiK ? .Wnyeh{l/a
33
"God
is my
strong
fortress
; And He
sets
the
blameless
in His
way
.
w{K.r;D ~yim'Tt08549 reT;Y;w lIy'xt02428 yiZ.W['mt04581 lea'ht0410
34
"He
makes
my
feet
like
hinds'
feet, And
sets
me on my
high
places
.
yinedim][;yt05975 y;tw{m'B l;[.w tw{l'Y;a'K wy'l.g;rt07272 h/W;v.mt07737
35
"He
trains
my
hands
for
battle
, So that my
arms
can
bend
a
bow
of
bronze
.
h'v.Wx.nt05154 -t,v,qt07198 t;xin.wt05181 h'm'x.liM;lt04421 y;d'yt03027 deM;l.mt03925 ? y't{[{r.zt02220
36
"You have also
given
me the
shield
of Your
salvation
, And Your
help
makes
me
great
.
yineB.r;T '$.t{n][;wt06038 '$,[.vIyt03468 !eg'm yil -n,TiT;wt05414
37
"You
enlarge
my
steps
under
me, And my
feet
have not
slipped
.
y'LUs.r;qt07166 .Wd]['mt04571 a{l.w yineT.x;T yid][;ct06806 byix.r;T
38
"I
pursued
my
enemies
and
destroyed
them, And I did not
turn
back
until
they were
consumed
.
~'tw{L;K -d;[ b.Wv'at07725 a{l.w ~edyim.v;a'w y;b.y{at0341 h'p.D.r,a
39
"And I have
devoured
them and
shattered
them, so that they did not
rise
; And they
fell
under
my
feet
.
t;x;T .Wl.PiY;w !.Wm.Wq.y a{l.w ~ec'x.m,a'w ~eL;k]a'w ? y'l.g;rt07272
40
"For You have
girded
me with
strength
for
battle
; You have
subdued
under
me those who
rose
up against me.
yineT.x;T y;m'q ;[yir.k;T h'm'x.liM;lt04421 lIy;xt02428 yiner.z;T;w
41
"You have also
made
my
enemies
turn
their
backs
to me, And I
destroyed
those who
hated
me.
~etyim.c;a'w y;a.n;f.mt08130 @,r{[t06203 yiL h'T;T y;b.y{a.wt0341
42
"They
looked
, but
there
was
none
to
save
; Even to the
LORD
, but He did not
answer
them.
~'n'[ a{l.w h'wh.yt03068 -l,a ;[yiv{m !yea.w .W[.vIy
43
"Then I
pulverized
them as the
dust
of the
earth
; I
crushed
and
stamped
them as the
mire
of the
streets
.
~eQid]a tw{c.Wx -jyij.Kt02916 #,r'at0776 -r;p][;Kt06083 ~eq'x.v,a.wt07833 ? ~e['q.r,at07554
44
"You have also
delivered
me from the
contentions
of my
people
; You have
kept
me as
head
of the
nations
; A
people
whom I have not
known
serve
me.
~Iyw{Gt01471 va{r.lt07218 yiner.m.viTt08104 yiM;[ yebyiremt07379 yinej.L;p.T;wt06403 ? yinUd.b;[;yt05647 yiT.[;d'y -a{l ~;[t05971
45
"Foreigners
*
pretend
obedience
to me; As soon as they
hear
*
, they
obey
me.
.W[.m'VIyt08085 !,z{a ;[w{m.vil yil -.Wv]x;K.tIyt03584 r'kent05236 yen.B ? yil
46
"Foreigners
*
lose
heart
, And
come
trembling
out of their
fortresses
.
~'tw{r.G.siMim .Wr.G.x;y.wt02296 .Wl{BIy r'kent05236 yen.B
47
"The
LORD
lives
, and
blessed
be my
rock
; And
exalted
be
God
, the
rock
of my
salvation
,
r.Wct06697 yeh{l/at0430 ~Ur'y.wt07311 yir.Wct06697 .$.Wr'b.W h'wh.yt03068 -y;xt02416 ? yi[.vIyt03468
48
The
God
who
executes
vengeance
for me, And
brings
down
peoples
under
me,
yineT.x;T ~yiM;[ dyirw{m.W yil t{m'q.nt05360 !et{N;h lea'ht0410
49
Who also
brings
me out from my
enemies
; You even
lift
me
above
those who
rise
up against me; You
rescue
me from the
violent
man
.
vyiaemt0376 yinem.mw{r.T y;m'Qim.W y'b.y{aemt0341 yiayicw{m.Wt03318 ? yinelyiC;T ~yis'm]xt02555
50
"Therefore
*
I will
give
thanks
to You, O
LORD
, among the
nations
, And I will
sing
praises
to Your
name
.
reM;z]at02167 '$.miv.l.W ~Iyw{G;Bt01471 h'wh.yt03068 '$.dw{a !eK -l;[
51
"He is a
tower
of
deliverance
to His
king
, And
shows
lovingkindness
to His
anointed
, To
David
and his
descendants
forever
*
."
w{xyiv.milt04899 d,s,xt02617 -h,f{[.wt03444 w{K.l;m tw{[.Wv.y lyid.gimt04024 ? ]p ~'lw{[t05769 -d;[t05704 w{[.r;z.l.Wt02233 diw'd.lt01732
PREVIOUS
2 Samuel 21
NEXT
2 Samuel 23
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved.
www.Lockman.org