Interlinear Bible - 2 Samuel 4

Change Translation

Loading...
1 Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage *, and all Israel was disturbed.
!w{r.b,x.Bt02275 ren.b;at074 tem yiK l.Wa'vt07586 -n,B [;m.viY;wt08085 ? .Wl'h.bint0926 lea'r.fIyt03478 -l'k.w wy'd'yt03027 .WP.riY;w
2 Saul's son had two men who were commanders of bands: the name of the one was Baanah and the name of the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin (for Beeroth is also considered part of Benjamin,
l.Wa'vt07586 -n,b .Wy'h ~yid.Wd.gt01416 -yer'f ~yiv'n]at08147 yen.v.Wt08145 ? !w{Mirt07417 yen.B b'kert07394 yineV;h(for ~ev.w h'n][;Bt01196 d'x,a'ht0259 ~evt08034 ? tw{rea.B -m;G yiK !im'y.nib yen.Bim yit{r,a.B;h ? !im'y.niB -l;[ bev'xeT
3 and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day ).
~'v -.Wy.hiY;w h'm.y'TiG ~yit{rea.B;ht0886 .Wx.r.biY;wt01272 ? h,Z;h ~w{Y;h<03117)> d;[ ~yir'G
4 Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
~Iy'l.g;rt07272 hek.nt05223 !eB l.Wa'vt07586 -n,B !'t'nw{hyil.w ? l.Wa'vt07586 t;[Um.vt08052 a{b.Bt0935 h'y'h ~yin'v vem'xt02568 -n,B ? s{n'T;w w{T.n;m{at03083 .Whea'FiT;w la,[.r.ziYimt03157 !'t'nw{hyiwt03083 ? w{m.v.W ;xes'PiY;wt06452 l{PiY;w s.Wn'lt05127 H'z.p'x.Bt02648 yih.y;w ? t,v{byip.m
5 So the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, departed and came to the house of Ish-bosheth in the heat of the day while he was taking his midday rest.
h'n][;b.Wt01196 b'kert07394 yit{rea.B;ht0886 !w{Mirt07417 -yen.B .Wk.leY;w ? t,v{B vyia tyeBt01004 -l,a ~w{Y;ht03117 ~{x.Kt02527 .Wa{b'Y;wt0935 ? ~Iy'r\h'C;ht06672 b;K.vimt07901 tea bek{v a.Wh.w
6 They came to the middle of the house as if to get wheat, and they struck him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
~yiJix yex.q{lt03947 tIy;B;ht01004 .$w{Tt08432 -d;[ .Wa'Bt0935 h'Neh.wt05221 ? wyix'at0251 h'n][;b.Wt01196 b'ker.wt07394 v,m{x;ht02570 -l,a .WhUK;Y;w ? .Wj'l.mint04422
7 Now when they came into the house, as he was lying on his bed in his bedroom *, they struck him and killed him and beheaded * him. And they took his head and traveled by way of the Arabah all night.
r;d]x;Bt02315 w{t'Jim -l;[ bek{vt07901 -a.Wh.w tIy;B;ht01004 .Wa{b'Y;wt0935 ? w{va{rt07218 -t,a .Wryis'Y;w .WhUtim.y;w .WhUK;Y;w w{b'K.vimt04904 ? h'b'r]['ht06160 .$,r,Dt01870 .Wk.leY;w w{va{r -t,a .Wx.qiY;wt03947 ? h'l.y'L;ht03915 -l'K
8 Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, "Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the LORD has given my lord the king vengeance this day on Saul and his descendants."
diw'Dt01732 -l,a t,v{B -vyia va{rt07218 -t,a .Waib'Y;wt0935 ? va{rt07218 -heNih .$,l,M;ht04428 -l,a .Wr.ma{Y;wt0559 !w{r.b,xt02275 ? veQiBt01245 r,v]a '$.bIy{at0341 l.Wa'vt07586 -n,B t,v{B -vyia ? tw{m'q.n .$,l,M;ht04428 yin{da;l h'wh.yt03068 !eTiY;wt05414 '$,v.p;nt05315 -t,a ? w{[.r;Zim.Wt02233 l.Wa'Vimt07586 h,Z;h ~w{Y;ht03117
9 David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
wyix'at0251 h'n][;Bt01196 -t,a.w b'kert07394 -t,a diw'Dt01732 !;[;Y;w ? h'wh.yt03068 -y;xt02416 ~,h'l r,ma{Y;wt0559 yit{rea.B;ht0886 !w{Mirt07417 yen.B ? h'r'ct06869 -l'Kim yiv.p;nt05315 -t,a h'd'Pt06299 -r,v]a
10 when one told me, saying, 'Behold, Saul is dead,' and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
h'y'h -a.Wh.wt05869 l.Wa'vt07586 tem -heNih r{maelt0559 yil dyiG;M;h yiK ? g'l.qic.Bt06860 .Wheg.r.h,a'wt02026 w{b h'z]x{a'wt0270 wy'nye[.B reF;b.mik ? h'r{f.B w{l -yiTit.l r,v]a
11 "How much * more *, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and destroy you from the earth?"
qyiD;ct06662 -vyiat0376 -t,a .Wg.r'ht02026 ~yi['v.rt07563 ~yiv'n]at0582 -yiK @;a ? veQ;b]at01245 aw{l]h h'T;[.w w{b'K.vimt04904 -l;[ w{tyeb.Bt01004 ? #,r'a'ht0776 -nim ~,k.t,a yiT.r;[ib.Wt01197 ~,k.d,Yimt03027 w{m'D -t,a
12 Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.
.Wc.C;q.y;wt07112 ~.Wg.r;h;Y;wt02026 ~yir'[.N;ht05288 -t,a diw'Dt01732 w;c.y;w ? h'ker.B;ht01295 -l;[ .Wl.tiY;w ~,hyel.g;rt07272 -t,a.w ~,hyed.yt03027 -t,a ? .Wr.B.qiY;wt06912 .Wx'q'l t,v{B -vyia va{rt07218 tea.w !w{r.b,x.Bt02275 ? !w{r.b,x.Bt02275 ren.b;a -r,b,q.bt06913
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org