1
These are the
words of the
covenant which the
LORD commanded Moses to
make with the
sons of
Israel in the
land of
Moab,
besides * the
covenant which He had
made with them at
Horeb.
h,v{m -t,a h'wh.y h\Wic -r,v]a tyir.B;h yer.bid h,Lea ? d;b.Lim b'aw{m #,r,a.B lea'r.fIy yen.B -t,a t{r.kil ? ber{x.B ~'Tia t;r'K -r,v]a tyir.B;h
2
And
Moses summoned all Israel and
said to them, "You have
seen all that the
LORD did before your
eyes in the
land of
Egypt to
Pharaoh and
all his
servants and
all his
land;
r,ma{Y;w lea'r.fIy -l'K -l,a h,v{m a'r.qiY;w ? h'wh.y h'f'[ r,v]a -l'K tea ~,tyia.r ~,T;a ~,hel]a ? w{c.r;a -l'k.l.W wy'd'b][ -l'k.l.W h{[.r;p.l ~Iy;r.cim #,r,a.B ~,kyenye[.l
3
the
great trials which your
eyes have
seen,
those great signs and
wonders.
t{t{a'h '$y,nye[ .Wa'r r,v]a t{l{d.G;h tw{S;M;h ? ~eh'h ~yil{d.G;h ~yit.p{M;h.w
4
"Yet to
this day the
LORD has not
given you a
heart to
know,
nor eyes to
see,
nor ears to
hear.
~Iy;nye[.w t;[;d'l bel ~,k'l ]h'wh.y !;t'n -a{l.w ? h,Z;h ~w{Y;h d;[ ;[{m.vil ~Iy;n.z'a.w tw{a.ril
5
"I have
led you
forty years in the
wilderness; your
clothes have not
worn out on you, and your
sandal has not
worn out on your
foot.
.Wl'b -a{l r'B.diM;B h'n'v ~yi['B.r;a ~,k.t,a .$elw{a'w ? l;[em h't.l'b -a{l '$.l;[;n.w ~,kyel][em ~,kyet{m.l;f ? '$,l.g;r
6
"You have not
eaten bread,
nor have you
drunk wine or
strong drink, in
order that you might
know that I am the
LORD your
God.
~,tyit.v a{l r'kev.w !Iy;y.w ~,T.l;k]a a{l ~,x,l ? ~,kyeh{l/a h'wh.y yin]a yiK .W[.deT !;[;m.l
7
"When you
reached this place,
Sihon the
king of
Heshbon and
Og the
king of
Bashan came out to
meet us for
battle, but we
defeated them;
!w{B.v,x -.k,l,m !{xyis aeceY;w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wa{b'T;w ? ~eK;N;w h'm'x.liM;l .Wneta'r.qil !'v'B;h -.k,l,m gw{[.w
8
and we
took their
land and
gave it as an
inheritance to the
Reubenites, the
Gadites, and the
half-tribe * of the
Manassites.
yineb.War'l h'l]x;n.l H'n.TiN;w ~'c.r;a -t,a x;QiN;w ? yiV;n.m;h j,bev yic]x;l.w yid'G;l.w
9
"So
keep the
words of
this covenant to
do them, that you may
prosper in
all that you
do.
~,tyif][;w ta{Z;h tyir.B;h yer.biD -t,a ~,T.r;m.v.W ? !.Wf][;T r,v]a -l'K tea .WlyiK.f;T !;[;m.l ~'t{a
10
"You
stand today,
all of you,
before the
LORD your
God: your
chiefs, your
tribes, your
elders and your
officers, even
all the
men of
Israel,
~,kyeh{l/a h'wh.y yen.pil ~,k.LUK ~w{Y;h ~yib'Cin ~,T;a ? l{K ~,kyer.j{v.w ~,kyen.qiz ~,kyej.biv ~,kyeva'r ? lea'r.fIy vyia
11
your
little ones, your
wives, and the
alien who is
within your
camps, from the one who
chops your
wood to the one who
draws your
water,
'$y,n]x;m b,r,q.B r,v]a '$.reg.w ~,kyev.n ~,k.P;j ? '$y,myem bea{v d;[ '$y,ce[ bej{xem
12
that you may
enter into the
covenant with the
LORD your
God, and into His
oath which the
LORD your
God is
making with you
today,
r,v]a w{t'l'a.b.W '$y,h{l/a h'wh.y tyir.biB '$.r.b'[.l ? ~w{Y;h '$.Mi[ ter{K '$y,h{l/a h'wh.y
13
in
order that He may
establish you
today as His
people and that He may be your
God,
just as He
spoke to you and as He
swore to your
fathers, to
Abraham,
Isaac, and
Jacob.
a.Wh.w ~'[.l w{l ~w{Y;h '$.t{a -myiq'h !;[;m.l ? r,v]a;k.w .$'l -r,BiD r,v]a;K ~yih{lael '$.L -h,y.hIy ? b{q][;y.l.W q'x.cIy.l ~'h'r.b;a.l '$y,t{b]a;l [;B.vin
14
"Now not with you
alone am I
making this covenant and
this oath,
tyir.B;h -t,a ter{K yik{n'a ~,k.D;b.l ~,k.Tia a{l.w ? ta{Z;h h'l'a'h -t,a.w ta{Z;h
15
but both with those
who stand here with us
today in the
presence of the
LORD our
God and with those
who are not with us
here today
~w{Y;h dem{[ .Wn'Mi[ h{P w{n.v,y r,v]a -t,a yiK ? .WN,nyea r,v]a tea.w .Wnyeh{l/a h'wh.y yen.pil ? ~w{Y;h .Wn'Mi[ h{P
16
(for you
know how we
lived in the
land of
Egypt, and
how we
came through the
midst of the
nations through which you
passed;
#,r,a.B .Wn.b;v'y -r,v]a tea ~,T.[;d.y ~,T;a -yiK ? ~Iyw{G;h b,r,q.B .Wn.r;b'[ -r,v]a tea.w ~Iy'r.cim ? ~,T.r;b][ r,v]a
17
moreover, you have
seen their
abominations and their
idols of
wood,
stone,
silver, and
gold,
which they had with them);
#e[ ~,hyelULiG tea.w ~,hyec.WQiv -t,a .Wa.riT;w ? ~,h'Mi[ r,v]a b'h'z.w @,s,K !,b,a'w
18
so that
there will not be among you a
man or woman,
or family or tribe,
whose heart turns away today from the
LORD our
God, to
go and
serve the
gods of
those nations; that
there will not be among you a
root bearing poisonous fruit and
wormwood.
h'x'P.vim w{a h'Via -w{a vyia ~,k'B vey -n,P ? h'wh.y ~i[em ~w{Y;h h,n{p w{b'b.l r,v]a j,bev -w{a ? ~Iyw{G;h yeh{l/a -t,a d{b][;l t,k,l'l .Wnyeh{l/a ? h'n][;l.w va{r h,r{P v,r{v ~,k'B vey -n,P ~eh'h
19
"It shall be when he
hears the
words of
this curse, that he will
boast,
saying, 'I
have peace though I
walk in the
stubbornness of my
heart in
order to
destroy the
watered land with the
dry.'
.$er'B.tih.w ta{Z;h h'l'a'h yer.biD -t,a w{[.m'v.B h'y'h.w ? t.Wrir.viB yiK yiL -h,y.hIy ~w{l'v r{mael w{b'b.liB ? h'aem.C;h -t,a h'w'r'h tw{p.s !;[;m.l .$elea yiBil
20
"The
LORD shall
never be
willing to
forgive him, but
rather * the
anger of the
LORD and His
jealousy will
burn against that
man, and
every curse which is
written in
this book will
rest on him, and the
LORD will
blot out his
name from
under heaven.
!;v.[,y z'a yiK w{l ;x{l.s h'wh.y h,ba{y -a{l ? h'c.b'r.w a.Wh;h vyia'B w{t'a.niq.w h'wh.y -p;a ? h'x'm.W h,Z;h r,peS;B h'b.Wt.K;h h'l'a'h -l'K w{B ? ~Iy'm'V;h t;x;Tim w{m.v -t,a h'wh.y
21
"Then the
LORD will
single him out for
adversity from
all the
tribes of
Israel, according to
all the
curses of the
covenant which are
written in
this book of the
law.
lea'r.fIy yej.biv l{Kim h'['r.l h'wh.y w{lyiD.bih.w ? h'rw{T;h r,pes.B h'b.Wt.K;h tyir.B;h tw{l'a l{k.K ? h,Z;h
22
"Now the
generation to
come, your
sons who rise up
after * you and the
foreigner who comes from a
distant land, when they
see the
plagues of the
land and the
diseases with
which the
LORD has
afflicted it, will
say,
.Wm.Wq'y r,v]a ~,kyen.B !w{r]x;a'h rw{D;h r;m'a.w ? h'qw{x.r #,r,aem a{b'y r,v]a yir.k'N;h.w ~,kyer]x;aem ? 'hy,aUl]x;T -t,a.w awih;h #,r'a'h tw{K;m -t,a .Wa'r.w ? H'B h'wh.y h'Lix -r,v]a
23
'All its
land is
brimstone and
salt, a
burning waste,
unsown * and
unproductive *, and
no * grass grows in it, like the
overthrow of
Sodom and
Gomorrah,
Admah and
Zeboiim,
which the
LORD overthrew in His
anger and in His
wrath.'
[;r'Zit a{l H'c.r;a -l'k h'per.f x;l,m'w tyir.p'G ? t;keP.h;m.K b,fe[ -l'K H'b h,l][;y -a{l.w ;xim.c;t a{l.w ? h'wh.y .$;p'h r,v]a ~yiY{b.c.W h'm.d;a h'r{m][;w ~{d.s ? w{t'm]x;b.W w{P;a.B
24
"All the
nations will
say,
'Why * has the
LORD done thus to
this land?
Why this great outburst of
anger?'
h'wh.y h'f'[ h,m -l;[ ~Iyw{G;h -l'K .Wr.m'a.w ? lw{d'G;h @;a'h yir\x h,m ta{Z;h #,r'a'l h'k'K ? h,Z;h
25
"Then men will
say,
'Because * they
forsook the
covenant of the
LORD, the
God of their
fathers,
which He
made with them when He
brought them out of the
land of
Egypt.
h'wh.y tyir.B -t,a .Wb.z'[ r,v]a l;[ .Wr.m'a.w ? ~'t{a w{ayicw{h.B ~'Mi[ t;r'K r,v]a ~'t{b]a yeh{l/a ? ~Iy'r.cim #,r,aem
26
'They
went and
served other gods and
worshiped them,
gods whom they have not
known and whom He had not
allotted to them.
].W.W]x;T.viY;w ~yirex]a ~yih{l/a .Wd.b;[;Y;w .Wk.leY;w ? q;l'x a{l.w ~.W['d.y -a{l r,v]a ~yih{l/a ~,h'l ? ~,h'l
27
'Therefore, the
anger of the
LORD burned against that
land, to
bring upon it
every curse which is
written in
this book;
'hy,l'[ ayib'h.l awih;h #,r'a'B h'wh.y @;a -r;xiY;w ? h,Z;h r,peS;B h'b.Wt.K;h h'l'l.Q;h -l'K -t,a
28
and the
LORD uprooted them from their
land in
anger and in
fury and in
great wrath, and
cast them into
another land, as it is
this day.'
h'mex.b.W @;a.B ~'t'm.d;a l;[em h'wh.y ~ev.TiY;w ? t,r,x;a #,r,a -l,a ~ekil.v;Y;w lw{d'G @,c,q.b.W ? h,Z;h ~w{Y;K
29
"The
secret things belong to the
LORD our
God, but the
things revealed belong to us and to our
sons forever *, that we may
observe all the
words of
this law.
].Wnyen'b.l.W ].Wn'l t{l.giN;h.w .Wnyeh{l/a h'why;l t{r'T.siN;h ? yer.biD -l'K -t,a tw{f][;l ~'lw{[ -d;[ ? ta{Z;h h'rw{T;h