1
Then he
brought me to the
nave and
measured the
side pillars;
six cubits wide on
each side was the
width of the
side pillar.
~yilyea'h -t,a d'm'Y;w l'kyeh;h -l,a yineayib.y;w ? b;x{r -tw{M;a -vev.w w{Pim -b;x{r tw{M;a -vev ? l,h{a'h b;x{r w{Pim
2
The
width of the
entrance was
ten cubits and the
sides of the
entrance were
five cubits on
each side. And he
measured the
length of the nave,
forty cubits, and the
width,
twenty cubits.
x;t,P;h tw{p.tik.w tw{M;a r,f,[ x;t,P;h b;x{r.w ? d'm'Y;w w{Pim tw{M;a vem'x.w w{Pim tw{M;a vem'x ? h'M;a ~yir.f,[ b;x{r.w h'M;a ~yi['B.r;a w{K.r'a
3
Then he
went inside and
measured each
side pillar of the
doorway,
two cubits, and the
doorway,
six cubits high; and the
width of the
doorway,
seven cubits.
~Iy;T.v x;t,P;h -lyea d'm'Y;w h'myin.pil a'b.W ? [;b,v x;t,P;h b;x{r.w tw{M;a vev x;t,P;h.w tw{M;a ? tw{M;a
4
He
measured its
length,
twenty cubits, and the
width,
twenty cubits,
before * the
nave; and he
said to me,
"This is the
most holy place."
~yir.f,[ b;x{r.w h'M;a ~yir.f,[ w{K.r'a -t,a d'm'Y;w ? h,z y;lea r,ma{Y;w l'kyeh;h yen.P -l,a h'M;a ? ~yiv'd\Q;h v,d{q
5
Then he
measured the
wall of the
temple,
six cubits; and the
width of the
side chambers,
four cubits,
all around about the
house on
every side.
['leC;h b;x{r.w tw{M;a vev tIy;B;h -ryiq d'm'Y;w ? byib's tIy;B;l byib's byib's tw{M;a [;B.r;a
6
The
side chambers were in
three stories,
one above another, and
thirty in
each story; and the side
chambers extended to the
wall which stood on their
inward side all around, that they might be
fastened, and not be
fastened into the
wall of the
temple itself.
~yiv{l.v.W vw{l'v ['lec -l,a ['lec tw{['l.C;h.w ? tw{['l.C;l tIy;B;l -r,v]a ryiQ;B tw{a'b.W ~yim'[.P ? .Wy.hIy -a{l.w ~yiz.Wx]a tw{y.hil byib's byib's ? tIy'B;h ryiq.B ~yiz.Wx]a
7
The
side chambers surrounding the temple were
wider at each
successive story.
Because the structure
surrounding the
temple went
upward by
stages on
all sides of the
temple,
therefore * the
width of the
temple increased as it went
higher; and
thus one
went up from the
lowest story to the
highest by way of the
second story.
tw{['l.C;l h'l.[;m.l h'l.[;m.l h'b.s'n.w h'b]x'r.w ? byib's h'l.[;m.l h'l.[;m.l tIy;B;h -b;s.Wm yiK ? h'l.['m.l tIy;B;l -b;x{r !eK -l;[ tIy;B;l byib's ? h'nw{kyiT;l h'nw{y.l,['h -l;[ h,l][;y h'nw{T.x;T;h !ek.w
8
I
saw also that the
house had a
raised platform all around; the
foundations of the
side chambers were a
full rod of
six long cubits in height.
tw{d'syim byib's byib's H;b{G tIy;B;l yityia'r.w ? h'lyiC;a tw{M;a vev h,n'Q;h w{l.m tw{['l.C;h
9
The
thickness of the
outer wall of the
side chambers was
five cubits. But the
free space between the
side chambers belonging to the
temple
vem'x #.Wx;h -l,a ['leC;l -r,v]a ryiQ;h b;x{r ? tIy'B;l r,v]a tw{['l.c tyeB x'NUm r,v]a;w tw{M;a
10
and the outer
chambers was
twenty cubits in
width all around the
temple on
every side.
byib's h'M;a ~yir.f,[ b;x{r tw{k'v.L;h !yeb.W ? byib's byib's tIy;B;l
11
The
doorways of the
side chambers toward the
free space consisted of
one doorway toward the
north and
another doorway toward the
south; and the
width of the
free space * was
five cubits all around.
!w{p'C;h .$,r,D d'x,a x;t,P x'NUM;l ['leC;h x;t,p.W ? vem'x x'NUM;h ~w{q.m b;x{r.w ~w{r'D;l d'x,a x;t,p.W ? byib's byib's tw{M;a
12
The
building that was in
front of the
separate area at the
side toward the
west was
seventy cubits wide; and the
wall of the
building was
five cubits thick all around, and its
length was
ninety cubits.
~'Y;h -.k,r,D t;a.P h'r.ziG;h yen.P -l,a r,v]a !'y.niB;h.w ? tw{M;a -vem'x !'y.niB;h ryiq.w h'M;a ~yi[.biv b;x{r ? h'M;a ~yi[.viT w{K.r'a.w byib's byib's b;x{r
13
Then he
measured the
temple, a
hundred cubits long; the
separate area with the
building and its
walls were also a
hundred cubits long.
h'r.ziG;h.w h'M;a h'aem .$,r{a tIy;B;h -t,a d;d'm.W ? h'M;a h'aem .$,r{a 'hy,tw{ryiq.w h'y.niB;h.w
14
Also the
width of the
front of the
temple and that of the
separate areas along the
east side totaled a
hundred cubits.
h'aem ~yid'Q;l h'r.ziG;h.w tIy;B;h yen.P b;x{r.w ? h'M;a
15
He
measured the
length of the
building along the
front of the
separate area behind * it, with a
gallery on
each side, a
hundred cubits; he also measured the
inner nave and the
porches of the
court.
r,v]a h'r.ziG;h yen.P -l,a !'y.niB;h -.k,r{a d;d'm.W ? h'aem w{Pim.W w{Pim a'hyeq.WT;a.w 'hy,r]x;a -l;[ ? rec'x,h yeM;lUa.w yimyin.P;h l'kyeh;h.w h'M;a
16
The
thresholds, the
latticed windows and the
galleries round about their
three stories,
opposite the
threshold, were
paneled with
wood all a
round, and from the
ground to the
windows (but the
windows were
covered ),
~yiqyiT;a'h.w tw{mUj]a'h ~yinw{L;x;h.w ~yiPiS;h ? byib's #e[ @yix.f @;S;h d,g,n ~'T.v'l.vil byib's ? tw{SUk.m tw{n{L;x;h.w tw{n{L;x;h -d;[ #,r'a'h.w byib's
17
over the
entrance, and to the
inner house, and on the
outside, and on
all the
wall all around inside and
outside, by
measurement.
#.Wx;l.w yimyin.P;h tIy;B;h -d;[.w x;t,P;h l;[em -l;[ ? yimyin.P;B byib's byib's ryiQ;h -l'K -l,a.w ? tw{Dim !w{cyix;b.W
18
It was
carved with
cherubim and
palm trees; and a
palm tree was
between cherub and
cherub, and every
cherub had
two faces,
b.Wr.K -nyeB h'r{mit.w ~yir{mit.w ~yib.Wr.K y.Wf'[.w ? b.Wr.K;l ~yin'P ~Iy;n.v.W b.Wr.kil
19
a
man's face toward the
palm tree on one
side and a
young lion's face toward the
palm tree on the other
side; they were
carved on
all the
house all around.
ryip.k -yen.p.W w{Pim h'r{miT;h -l,a ~'d'a yen.p.W ? tIy;B;h -l'K -l,a y.Wf'[ w{Pim h'r{miT;h -l,a ? byib's byib's
20
From the
ground to
above * the
entrance cherubim and
palm trees were
carved, as well as on the
wall of the
nave.
~yir{miT;h.w ~yib.Wr.K;h x;t,P;h l;[em -d;[ #,r'a'hem ? ]l'kyeh;h ryiq.w ~Iy.Wf][
21
The
doorposts of the
nave were
square; as for the
front of the
sanctuary, the
appearance of one
doorpost was like that of the other.
h,a.r;M;h v,d{Q;h yen.p.W h'[Ub.r t;z.Wz.m l'kyeh;h ? h,a.r;M;K
22
The
altar was of
wood,
three cubits high and its
length two cubits; its
corners, its
base and its
sides were of
wood. And he
said to me,
"This is the
table that is
before the
LORD."
tw{M;a -mIy;T.v w{K.r'a.w ;H{b'G tw{M;a vw{l'v #e[ ;xeB.ziM;h ? reB;d.y;w #e[ wy't{ryiq.w w{K.r'a.w w{l wy'tw{[{c.qim.W ? h'wh.y yen.pil r,v]a !'x.lUV;h h,z y;lea
23
The
nave and the
sanctuary each had a
double door.
v,d{Q;l.w l'kyeh;l tw{t'l.D ~Iy;T.v.W
24
Each of the
doors had
two leaves,
two swinging leaves;
two leaves for
one door and
two leaves for the
other.
tw{B;s.Wm ~Iy;T.v tw{t'l.D;l tw{t'l.D ~Iy;T.v.W ? tw{t'l.d yeT.v.W t'x,a t,l,d.l ~Iy;T.v tw{t'l.D ? t,r,x;a'l
25
Also there were
carved on them, on the
doors of the
nave,
cherubim and
palm trees like those
carved on the
walls; and there was a
threshold of
wood on the
front of the
porch outside *.
~yib.Wr.K l'kyeh;h tw{t.l;D -l,a !,hyel]a h'y.Wf][;w ? #e[ b'[.w tw{ryiQ;l ~Iy.Wf][ r,v]a;K ~yir{mit.w ? #.Wx;hem ~'l.Wa'h yen.P -l,a
26
There were
latticed windows and
palm trees on one
side and on the
other, on the
sides of the
porch; thus were the
side chambers of the
house and the
thresholds.
tw{p.tiK -l,a w{Pim.W w{Pim ~yir{mit.w tw{mUj]a ~yinw{L;x.w ? ~yiBU['h.w tIy;B;h tw{[.l;c.w ~'l.Wa'h