1
Then He
brought me
back by the
way of the
outer gate of the
sanctuary, which
faces the
east; and it was
shut.
h,n{P;h !w{cyix;h v'D.qiM;h r;[;v .$,r,D yit{a b,v'Y;w ? r.Wg's a.Wh.w ~yid'q
2
The
LORD said to me,
"This gate shall be
shut; it shall not be
opened, and
no one shall
enter by it, for the
LORD God of
Israel has
entered by it; therefore it shall be
shut.
h,y.hIy r.Wg's h,Z;h r;[;V;h h'wh.y y;lea r,ma{Y;w ? h'wh.y yiK w{b a{b'y -a{l vyia.w ;xet'PIy a{l ? r.Wg's h'y'h.w w{b a'B lea'r.fIy -yeh{l/a
3
"As for the
prince, he shall
sit in it as
prince to
eat bread before the
LORD; he shall
enter by
way of the
porch of the
gate and shall
go out by the same
way."
lw{k/a,l w{B -b,vey a.Wh ayif'n ayif'N;h -t,a ? w{K.r;Dim.W aw{b'y r;[;V;h ~'lUa .$,r,Dim h'wh.y yen.pil ? aecey
4
Then He
brought me by
way of the
north gate to the
front of the
house; and I
looked, and
behold, the
glory of the
LORD filled the
house of the
LORD, and I
fell on my
face.
yen.P -l,a !w{p'C;h r;[;v -.k,r,D yineayib.y;w ? tyeB -t,a h'wh.y -dw{b.k ael'm heNih.w a,rea'w tIy;B;h ? y'n'P -l,a l{P,a'w h'wh.y
5
The
LORD said to me,
"Son of
man,
mark well,
see with your
eyes and
hear with your
ears all that I
say to you concerning
all the
statutes of the
house of the
LORD and concerning
all its
laws; and
mark well the
entrance of the
house, with
all exits of the
sanctuary.
'$.Bil ~yif ~'d'a -n,B h'w{h.y y;lea r,ma{Y;w ? r,v]a -l'K tea ['m.V '$y,n.z'a.b.W '$y,nye[.b hea.r.W ? h'wh.y -tyeB tw{QUx -l'k.l .$'t{a reB;d.m yin]a ? tIy;B;h aw{b.mil '$.Bil 'T.m;f.w w{t{rw{T -l'k.l.W ? v'D.qiM;h yea'cw{m l{k.B
6
"You shall
say to the
rebellious ones, to the
house of
Israel,
'Thus says the
Lord GOD,
"Enough of
all your
abominations, O
house of
Israel,
h{K lea'r.fIy tyeB -l,a yir,m -l,a 'T.r;m'a.w ? ~,kyetw{b][w{T -l'Kim ~,k'l -b;r hiwh.y y'n{d]a r;m'a ? lea'r.fIy tyeB
7
when you
brought in
foreigners *,
uncircumcised in
heart and
uncircumcised in
flesh, to be in My
sanctuary to
profane it, even My
house, when you
offered My
food, the
fat and the
blood; for they
made My
covenant void -this in
addition to
all your
abominations.
yel.r;[.w bel -yel.r;[ r'ken -yen.B ~,k]ayib]h;B ? yityeB -t,a w{l.L;x.l yiv'D.qim.B tw{y.hil r'f'b ? .Wrep'Y;w ~'d'w b,lex yim.x;l -t,a ~,k.byir.q;h.B ? ~,kyetw{b][w{T -l'K l,a yityir.B -t,a
8
"And you have not
kept charge of My
holy things yourselves, but you have
set foreigners to
keep charge of My
sanctuary."
yer.m{v.l !.Wmyif.T;w y'v'd'q t,r,m.vim ~,T.r;m.v a{l.w ? ~,k'l yiv'D.qim.B yiT.r;m.vim
9
'Thus says the
Lord GOD,
"No * foreigner * uncircumcised in
heart and
uncircumcised in
flesh, of
all the
foreigners * who are
among the
sons of
Israel, shall
enter My
sanctuary.
l,r,[ r'ken -n,B -l'K hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? -n,B -l'k.l yiv'D.qim -l,a aw{b'y a{l r'f'B l,r,[.w bel ? lea'r.fIy yen.B .$w{t.B r,v]a r'ken
10
"But the
Levites who went far from Me when
Israel went astray,
who went astray from Me
after their
idols, shall
bear the
punishment for their
iniquity.
tw{[.tiB y;l'[em .Wq]x'r r,v]a ~iYiw.l;h -mia yiK ? ~,hyel.WLiG yer]x;a y;l'[em .W['T r,v]a lea'r.fIy ? ~'n{w][ .Wa.f'n.w
11
"Yet they shall be
ministers in My
sanctuary, having
oversight at the
gates of the
house and
ministering in the
house; they shall
slaughter the
burnt offering and the
sacrifice for the
people, and they shall
stand before them to
minister to them.
yer][;v -l,a tw{DUq.P ~yit.r'v.m yiv'D.qim.b .Wy'h.w ? .Wj]x.vIy h'Meh tIy'B;h -t,a ~yit.r'v.m.W tIy;B;h ? .Wd.m;[;y h'Meh.w ~'['l x;b,Z;h -t,a.w h'l{['h -t,a ? ~'t.r'v.l ~,hyen.pil
12
"Because * they
ministered to them
before their
idols and
became a
stumbling block of
iniquity to the
house of
Israel,
therefore * I have
sworn * against them,"
declares the
Lord GOD, "that they shall
bear the
punishment for their
iniquity.
~,hyel.WLig yen.pil ~'tw{a .Wt.r'v.y r,v]a !;[;y ? !eK -l;[ !{w'[ lw{v.kim.l lea'r.fIy -tyeb.l .Wy'h.w ? .Wa.f'n.w hiwh.y y'n{d]a ~Ua.n ~,hyel][ yid'y yita'f'n ? ~'n{w][
13
"And they shall not
come near to Me to
serve as a
priest to Me,
nor come near to
any of My
holy things, to the
things that are
most holy; but they will
bear their
shame and their
abominations which they have
committed.
-l'K -l;[ t,v,g'l.w yil !eh;k.l y;lea .Wv.GIy -a{l.w ? ~'t'Mil.K .Wa.f'n.w ~yiv'd.Q;h yev.d'q -l,a y;v'd'q ? .Wf'[ r,v]a ~'tw{b][w{t.w
14
"Yet I will
appoint them to
keep charge of the
house, of
all its
service and of
all that shall be
done in it.
l{k.l tIy'B;h t,r,m.vim yer.m{v ~'tw{a yiT;t'n.w ? w{B h,f'[ey r,v]a l{k.l.W w{t'd{b][
15
"But the
Levitical priests, the
sons of
Zadok,
who kept charge of My
sanctuary when the
sons of
Israel went astray from Me, shall
come near to Me to
minister to Me; and they shall
stand before Me to
offer Me the
fat and the
blood,"
declares the
Lord GOD.
.Wr.m'v r,v]a qw{d'c yen.B ~iYiw.l;h ~yin]h{K;h.w ? lea'r.fIy -yen.B tw{[.tiB yiv'D.qim t,r,m.vim -t,a ? .Wd.m'[.w yinet.r'v.l y;lea .Wb.r.qIy h'Meh y;l'[em ? y'n{d]a ~Ua.n ~'d'w b,lex yil byir.q;h.l y;n'p.l ? hiwh.y
16
"They shall
enter My
sanctuary; they shall
come near to My
table to
minister to Me and
keep My
charge.
yin'x.lUv -l,a .Wb.r.qIy h'Meh.w yiv'D.qim -l,a .Wa{b'y h'Meh ? yiT.r;m.vim -t,a .Wr.m'v.w yinet.r'v.l
17
"It shall be that when they
enter at the
gates of the
inner court, they shall be
clothed with
linen garments; and
wool shall not be on them while they are
ministering in the
gates of the
inner court and in the
house.
tyimyin.P;h rec'x,h yer][;v -l,a ~'aw{b.B h'y'h.w ? ~,hyel][ h,l][;y -a{l.w .Wv'B.lIy ~yiT.vip yed.giB ? h't.y'b'w tyimyin.P;h rec'x,h yer][;v.B ~'t.r'v.B r,m,c
18
"Linen turbans shall be on their
heads and
linen undergarments shall be on their
loins; they shall not
gird themselves with anything which makes them
sweat.
yes.n.kim.W ~'va{r -l;[ .Wy.hIy ~yiT.vip yer]a;P ? .Wr.G.x;y a{l ~,hyen.t'm -l;[ .Wy.hIy ~yiT.vip ? [;z'Y;B
19
"When they
go out into the
outer court, into the
outer court to the
people, they shall
put off their
garments in
which they have been
ministering and
lay them in the
holy chambers; then they shall
put on
other garments so that they will not
transmit holiness to the
people with their
garments.
rec'x,h -l,a h'nw{cyix;h rec'x,h -l,a ~'taec.b.W ? ~,hyed.giB -t,a .Wj.v.pIy ~'['h -l,a h'nw{cyix;h ? t{k.vil.B ~'tw{a .WxyiNih.w ~'B ~it.r'v.m h'Meh -r,v]a ? .Wv.D;q.y -a{l.w ~yirex]a ~yid'g.B .Wv.b'l.w v,d{Q;h ? ~,hyed.gib.B ~'['h -t,a
20
"Also they shall not
shave their
heads, yet they shall not let their
locks grow long; they shall
only trim the hair of their
heads.
~w{s'K .WxeL;v.y a{l [;r,p.W .WxeL;g.y a{l ~'va{r.w ? ~,hyeva'r -t,a .Wm.s.kIy
21
"Nor shall
any of the
priests drink wine when they
enter the
inner court.
rec'x,h -l,a ~'aw{b.B !eh{K -l'K .WT.vIy -a{l !Iy;y.w ? tyimyin.P;h
22
"And they shall not
marry a
widow or a
divorced woman but shall
take virgins from the
offspring of the
house of
Israel, or a
widow who is the
widow of a
priest.
~yiv'n.l ~,h'l .Wx.qIy -a{l h'v.Wr.g.W h'n'm.l;a.w ? h'n'm.l;a'h.w lea'r.fIy tyeB [;r,Zim t{l.Wt.B -mia yiK ? .Wx'QIy !eh{Kim h'n'm.l;a h,y.hiT r,v]a
23
"Moreover, they shall
teach My
people the difference
between the
holy and the
profane, and cause them to
discern between the
unclean and the
clean.
aem'j -nyeb.W l{x.l v,d{q !yeB .Wrw{y yiM;[ -t,a.w ? ~U[idw{y rw{h'j.l
24
"In a
dispute they shall
take their
stand to
judge; they shall
judge it according to My
ordinances. They shall also
keep My
laws and My
statutes in
all My
appointed feasts and
sanctify My
sabbaths.
y;j'P.vim.B j{P.vil .Wd.m;[;y h'Meh byir -l;[.w ? y;d][w{m -l'k.B y;t{QUx -t,a.w y;t{rw{T -t,a.w .WhUj.p'v.W ? .WveD;q.y y;tw{t.B;v -t,a.w .Wr{m.vIy
25
"They shall not
go to a
dead person to
defile themselves;
however *, for
father, for
mother, for
son, for
daughter, for
brother, or for a
sister who has not
had a
husband, they may
defile themselves.
b'a.l -mia yiK h'a.m'j.l aw{b'y a{l ~'d'a tem -l,a.w ? -a{l -r,v]a tw{x'a.l.W x'a.l t;b.l.W !eb.l.W ~ea.l.W ? .Wa'M;JIy vyia.l h't.y'h
26
"After he is
cleansed,
seven days shall
elapse for him.
w{l -.Wr.P.sIy ~yim'y t;[.biv w{t'r\h'j yer]x;a.w
27
"On the
day that he
goes into the
sanctuary, into the
inner court to
minister in the
sanctuary, he shall
offer his
sin offering,"
declares the
Lord GOD.
tyimyin.P;h rec'x,h -l,a v,d{Q;h -l,a w{a{B ~w{y.b.W ? y'n{d]a ~Ua.n w{ta'J;x byir.q;y v,d{Q;B ter'v.l ? hiwh.y
28
"And it shall be with regard to an
inheritance for them, that I am their
inheritance; and you shall
give them
no possession in
Israel -I am their
possession.
h'ZUx]a;w ~'t'l]x;n yin]a h'l]x;n.l ~,h'l h't.y'h.w ? ~'t'ZUx]a yin]a lea'r.fIy.B ~,h'l .Wn.Tit -a{l
29
"They shall
eat the grain
offering, the
sin offering and the
guilt offering; and
every devoted thing in
Israel shall be
theirs.
~,rex -l'k.w ~.Wl.ka{y h'Meh ~'v'a'h.w ta'J;x;h.w h'x.niM;h ? h,y.hIy ~,h'l lea'r.fIy.B
30
"The
first of
all the
first fruits of
every kind and
every contribution of
every kind, from
all your
contributions, shall be for the
priests; you shall also
give to the
priest the
first of your
dough to cause a
blessing to
rest on your
house.
-l'k.w l{k yer.WKiB -l'K tyivaer.w ? h,y.hIy ~yin]h{K;l ~,kyetw{m.Wr.T l{Kim l{K t;m.Wr.T ? '$,tyeB -l,a h'k'r.B ;xyin'h.l !eh{K;l .Wn.TiT ~,kyetw{sir][ tyivaer.w
31
"The
priests shall not
eat any bird or
beast that has
died a
natural death or has been
torn to
pieces.
h'meh.B;h -nim.W @w{['h -nim h'per.j.W h'leb.n -l'K ? ~yin]h{K;h .Wl.ka{y a{l