Interlinear Bible - Hebrews 1

Change Translation

Loading...
1 God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways,
Polumerw'? t4181 ADV kai; t2532 CONJ polutrovpw? t4187 ADV pavlai t3819 ADV oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM lalhvsa? t2980 V-AAP-NSM toi'? t3588 T-DPM patravsin t3962 N-DPM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM profhvtai? t4396 N-DPM
2 in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.
ejpj t1909 PREP ejscavtou t2078 A-GSM tw'n t3588 T-GPF hJmerw'n t2250 N-GPF touvtwn t5130 D-GPF ejlavlhsen t2980 V-AAI-3S hJmi'n t2254 P-1DP ejn t1722 PREP uiJw'/, t5207 N-DSM oJ;n t3739 R-ASM e~qhken t5087 V-AAI-3S klhronovmon t2818 N-ASM pavntwn, t3956 A-GPN dij t1223 PREP ouJ' t3739 R-GSM kai; t2532 CONJ ejpoivhsen t4160 V-AAI-3S tou;? t3588 T-APM aijw'na?: t165 N-APM
3 And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,
oJ;? t3739 R-NSM w^n t5607 V-PXP-NSM ajpauvgasma t541 N-NSN th'? t3588 T-GSF dovxh? kai; t2532 CONJ carakth;r t5481 N-NSM th'? t3588 T-GSF uJpostavsew? t5287 N-GSF aujtou', t846 P-GSM fevrwn t5342 V-PAP-NSM te t5037 PRT ta; t3588 T-APN pavnta t3956 A-APN tw'/ t3588 T-DSN rJhvmati t4487 N-DSN th'? t3588 T-GSF dunavmew? t1411 N-GSF aujtou', t846 P-GSM kaqarismo;n t2512 N-ASM tw'n t3588 T-GPF aJmartiw'n t266 N-GPF poihsavmeno? t4160 V-AMP-NSM ejkavqisen t2523 V-AAI-3S ejn t1722 PREP dexia'/ th'? t3588 T-GSF megalwsuvnh? t3172 N-GSF ejn t1722 PREP uJyhloi'?, t5308 A-DPN
4 having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
tosouvtw/ t5118 D-DSM kreivttwn t2909 A-NSM genovmeno? t1096 V-2ADP-NSM tw'n t3588 T-GPM ajggevlwn t32 N-GPM o&sw/ t3745 K-DSN diaforwvteron t1313 A-ASN parj t3844 PREP aujtou;? t846 P-APM keklhronovmhken t2816 V-RAI-3S o~noma. t3686 N-ASN
5 For to which of the angels did He ever say, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"? And again, "I WILL BE A FATHER TO HIM AND HE SHALL BE A SON TO ME"?
Tivni t5101 I-DSM ga;r t1063 CONJ ei\pevn t2036 V-2AAI-3S pote t4218 PRT tw'n t3588 T-GPM ajggevlwn, t32 N-GPM UiJov? t5207 N-NSM mou t3450 P-1GS ei\ t1488 V-PXI-2S suv, t4771 P-2NS ejgw; t1473 P-1NS shvmeron t4594 ADV gegevnnhkav t1080 V-RAI-1S se; t4571 P-2AS kai; t2532 CONJ pavlin, t3825 ADV #Egw; t1473 P-1NS e~somai t2071 V-FXI-1S aujtw'/ t846 P-DSM eij? t1519 PREP patevra, t3962 N-ASM kai; t2532 CONJ aujto;? t846 P-NSM e~stai t2071 V-FXI-3S moi t3427 P-1DS eij? t1519 PREP uiJovn; t5207 N-ASM
6 And when He again brings the firstborn into the world, He says, "AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP
o&tan t3752 CONJ de; t1161 CONJ pavlin t3825 ADV eijsagavgh/ t1521 V-2AAS-3S to;n t3588 T-ASM prwtovtokon t4416 A-ASM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF oijkoumevnhn, t3625 N-ASF levgei, t3004 V-PAI-3S Kai; t2532 CONJ proskunhsavtwsan t4352 V-AAM-3P aujtw'/ t846 P-DSM pavnte? t3956 A-NPM a~ggeloi t32 N-NPM qeou'. t2316 N-GSM
7 And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE."
kai; t2532 CONJ pro;? t4314 PREP me;n t3303 PRT tou;? t3588 T-APM ajggevlou? t32 N-APM levgei, t3004 V-PAI-3S JO t3588 T-NSM poiw'n t4160 V-PAP-NSM tou;? t3588 T-APM ajggevlou? t32 N-APM aujtou' t846 P-GSM pneuvmata, t4151 N-APN kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM leitourgou;? t3011 N-APM aujtou' t846 P-GSM puro;? t4442 N-GSN flovga: t5395 N-ASF
8 But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.
pro;? t4314 PREP de; t1161 CONJ to;n t3588 T-ASM uiJovn, t5207 N-ASM JO t3588 T-NSM qrovno? t2362 N-NSM sou, t4675 P-2GS oJ t3588 T-NSM qeov?, t2316 N-NSM eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM aijw'na t165 N-ASM tou' t3588 T-GSN aijw'no?, t165 N-GSM kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF rJavbdo? t4464 N-NSF th'? t3588 T-GSF eujquvthto? t2118 N-GSF rJavbdo? t4464 N-NSF th'? t3588 T-GSF basileiva? t932 N-GSF sou. t4675 P-2GS
9 "YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE * GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS."
hjgavphsa? t25 V-AAI-2S dikaiosuvnhn t1343 N-ASF kai; t2532 CONJ ejmivshsa? t3404 V-AAI-2S ajnomivan: t458 N-ASF dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN e~crisevn t5548 V-AAI-3S se t4571 P-2AS oJ t3588 T-NSM qeov?, t2316 N-NSM oJ t3588 T-NSM qeov? t2316 N-NSM sou, t4675 P-2GS e~laion t1637 N-ASN ajgalliavsew? t20 N-GSF para; t3844 PREP tou;? t3588 T-APM metovcou? t3353 A-APM sou: t4675 P-2GS
10 And, "YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF YOUR HANDS;
kaiv, t2532 CONJ Su; t4771 P-2NS katj t2596 PREP ajrcav?, t746 N-APF kuvrie, t2962 N-VSM th;n t3588 T-ASF gh'n t1093 N-ASF ejqemelivwsa?, t2311 V-AAI-2S kai; t2532 CONJ e~rga t2041 N-NPN tw'n t3588 T-GPF ceirw'n t5495 N-GPF souv t4675 P-2GS eijsin t1526 V-PXI-3P oiJ t3588 T-NPM oujranoiv: t3772 N-NPM
11 THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
aujtoi; t846 P-NPM ajpolou'ntai, t622 V-FMI-3P su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ diamevnei?: t1265 V-PAI-2S kai; t2532 CONJ pavnte? t3956 A-NPM wJ? t5613 ADV iJmavtion t2440 N-NSN palaiwqhvsontai, t3822 V-FPI-3P
12 AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."
kai; t2532 CONJ wJsei; t5616 ADV peribovlaion t4018 N-NSN eJlivxei? aujtouv?, t846 P-APM wJ? t5613 ADV iJmavtion t2440 N-ASN kai; t2532 CONJ ajllaghvsontai: t236 V-2FPI-3P su; t4771 P-2NS de; t1161 CONJ oJ t3588 T-NSM aujto;? t846 P-NSM ei\ t1488 V-PXI-2S kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-NPN e~th t2094 N-NPN sou t4675 P-2GS oujk t3756 PRT ejkleivyousin. t1587 V-FAI-3P
13 But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET "?
pro;? t4314 PREP tivna t5101 I-ASM de; t1161 CONJ tw'n t3588 T-GPM ajggevlwn t32 N-GPM ei~rhkevn t2046 V-RAI-3S-ATT pote, t4218 PRT Kavqou t2521 V-PNM-2S ejk t1537 PREP dexiw'n mou t3450 P-1GS e&w? t2193 CONJ a^n t302 PRT qw' t5087 V-2AAS-1S tou;? t3588 T-APM ejcqrouv? t2190 A-APM sou t4675 P-2GS uJpopovdion t5286 N-ASN tw'n t3588 T-GPM podw'n t4228 N-GPM sou; t4675 P-2GS
14 Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?
oujci; t3780 PRT pavnte? t3956 A-NPM eijsi;n t1526 V-PXI-3P leitourgika; t3010 A-NPN pneuvmata t4151 N-NPN eij? t1519 PREP diakonivan t1248 N-ASF ajpostellovmena t649 V-PPP-NPN dia; t1223 PREP tou;? t3588 T-APM mevllonta? t3195 V-PAP-APM klhronomei'n t2816 V-PAN swthrivan; t4991 N-ASF
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org