1
"Coastlands, listen to Me in
silence, And let the
peoples gain new strength; Let them
come forward,
then let them
speak; Let us
come together for
judgment.
;x{k .Wpyil]x;y ~yiMUa.l.W ~yiYia y;lea .Wvyir]x;h ? h'b'r.qin j'P.viM;l w'D.x;y .WreB;d.y z'a .Wv.GIy
2
"Who has
aroused one from the
east Whom He
calls in
righteousness to His
feet? He
delivers up
nations before him And
subdues kings. He
makes them like
dust with his
sword, As the wind-driven
chaff with his
bow.
w{l.g;r.l .Whea'r.qIy q,d,c x'r.ziMim ryi[eh yim ? r'p'[,K !eTIy .D.r;y ~yik'l.m.W ~Iyw{G wy'n'p.l !eTIy ? w{T.v;q @'Din v;q.K w{B.r;x
3
"He
pursues them,
passing on in
safety, By a
way he had not been
traversing with his
feet.
a{l wy'l.g;r.B x;r{a ~w{l'v rw{b][;y ~ep.D.rIy ? aw{b'y
4
"Who has
performed and
accomplished it,
Calling forth the
generations from the
beginning? 'I, the
LORD, am the
first, and with the
last. I am He.' "
yin]a va{rem tw{r{D;h aer{q h'f'[.w l;['p -yim ? a.Wh -yin]a ~yin{r]x;a -t,a.w !w{vair h'wh.y
5
The
coastlands have
seen and are
afraid; The
ends of the
earth tremble; They have
drawn near and have
come.
.Wd'r/x,y #,r'a'h tw{c.q .Wa'ryIy.w ~yiYia .Wa'r ? !.Wy't/a,Y;w .Wb.r'q
6
Each one helps his
neighbor And
says to his
brother, "Be
strong!"
r;ma{y wyix'a.l.W .Wr{z.[;y .Whe[er -t,a vyia ? q'z]x
7
So the
craftsman encourages the
smelter, And he who
smooths metal with the
hammer encourages him who
beats the
anvil,
Saying of the
soldering, "It is
good "; And he
fastens it with
nails, So that it will not
totter.
~,lw{h -t,a vyiJ;P qyil]x;m @er{c -t,a v'r'x qeZ;x.y;w ? ~yir.m.s;m.b .Wheq.Z;x.y;w a.Wh bw{j q,b,D;l rem{a ~;['P ? jw{MIy a{l
8
"But you,
Israel, My
servant,
Jacob whom I have
chosen,
Descendant of
Abraham My
friend,
'$yiT.r;x.B r,v]a b{q][;y yiD.b;[ lea'r.fIy h'T;a.w ? yib]h{a ~'h'r.b;a [;r,z
9
You
whom I have
taken from the
ends of the
earth, And
called from its
remotest parts And
said to you, 'You are My
servant, I have
chosen you and not
rejected you.
'hy,lyic]aem.W #,r'a'h tw{c.qim '$yiT.q;z/x,h r,v]a ? '$yiT.r;x.B h'T;a -yiD.b;[ '$.l r;m{a'w '$yita'r.q ? '$yiT.s;a.m a{l.w
10
'Do not
fear, for I am with you; Do not anxiously
look about you, for I am your
God. I will
strengthen you,
surely I will
help you,
Surely I will
uphold you with My
righteous right hand.'
yin]a -yiK ['T.viT -l;a yin'a -'k.Mi[ yiK a'ryiT -l;a ? '$yiT.k;m.T -p;a '$yiT.r;z][ -p;a '$yiT.c;Mia '$y,h{l/a ? yiq.dic !yimyiB
11
"Behold,
all those who are
angered at you will be
shamed and
dishonored;
Those who contend with you will be as
nothing and will
perish.
.Wy.hIy .$'B ~yir/x,N;h l{K .Wm.l'KIy.w .Wv{bey !eh ? '$,byir yev.n;a .Wd.ba{y.w !Iy;a.k
12
"You will
seek those who quarrel with you, but will not
find them,
Those who war with you will be as
nothing and
non-existent.
.Wy.hIy '$,tUC;m yev.n;a ~ea'c.mit a{l.w ~ev.q;b.T ? '$,T.m;x.lim yev.n;a s,p,a.k.W !Iy;a.k
13
"For I am the
LORD your
God, who
upholds your
right hand, Who
says to you, 'Do not
fear, I will
help you.'
rem{a'h '$,nyim.y qyiz]x;m '$y,h{l/a h'wh.y yin]a yiK ? '$yiT.r;z][ yin]a a'ryiT -l;a '$.l
14
"Do not
fear, you
worm Jacob, you
men of
Israel; I will
help you,"
declares the
LORD, "and your
Redeemer is the
Holy One of
Israel.
lea'r.fIy yet.m b{q][;y t;[;lw{T yia.ryiT -l;a ? vw{d.q .$el]a{g.w h'wh.y -mUa.n .$yiT.r;z][ yin]a ? lea'r.fIy
15
"Behold, I have
made you a
new,
sharp threshing sledge with double
edges; You will
thresh the
mountains and
pulverize them, And will
make the
hills like
chaff.
tw{YipyiP l;[;B v'd'x #.Wr'x g;rw{m.l .$yiT.m;f heNih ? ~yif'T #{M;K tw{['b.g.W q{d't.w ~yir'h v.Wd'T
16
"You will
winnow them, and the
wind will
carry them away, And the
storm will
scatter them; But you will
rejoice in the
LORD, You will
glory in the
Holy One of
Israel.
~'tw{a #yip'T h'r'[.s.W ~ea'FiT ;x.Wr.w ~er.ziT ? l'L;h.tiT lea'r.fIy vw{d.qiB h'why;B lyig'T h'T;a.w
17
"The
afflicted and
needy are
seeking water, but
there is
none, And their
tongue is
parched with
thirst; I, the
LORD, will
answer them Myself, As the
God of
Israel I will not
forsake them.
!Iy;a'w ~Iy;m ~yiv.q;b.m ~yinw{y.b,a'h.w ~yiYin]['h ? yeh{l/a ~en/[,a h'wh.y yin]a h'T'v'n a'm'C;B ~'nw{v.l ? ~eb.z,[,a a{l lea'r.fIy
18
"I will
open rivers on the
bare heights And
springs in the
midst of the
valleys; I will
make the
wilderness a
pool of
water And the
dry land fountains of
water.
tw{['q.B .$w{t.b.W tw{r'h.n ~yIy'p.v -l;[ x;T.p,a ? #,r,a.w ~Iy;m -m;g]a;l r'B.dim ~yif'a tw{n'y.[;m ? ~Iy'm yea'cw{m.l h'Yic
19
"I will
put the
cedar in the
wilderness, The
acacia and the
myrtle and the
olive tree; I will
place the
juniper in the
desert Together with the
box tree and the
cypress,
!,m'v #e[.w s;d]h;w h'Jiv z,r,a r'B.diM;B !eT,a ? w'D.x;y r.WV;a.t.W r'h.diT vw{r.B h'b'r]['B ~yif'a
20
That they may
see and
recognize, And
consider and
gain insight as
well, That the
hand of the
LORD has
done this, And the
Holy One of
Israel has
created it.
.WlyiK.f;y.w .Wmyif'y.w .W[.dey.w .Wa.rIy !;[;m.l ? vw{d.q.W ta{Z h't.f'[ h'wh.y -d;y yiK w'D.x;y ? H'a'r.B lea'r.fIy
21
"Present your
case," the
LORD says.
"Bring forward your
strong arguments," The
King of
Jacob says.
~,kyetw{mUc][ .WvyiG;h h'wh.y r;ma{y ~,k.byir .Wb.r'q ? b{q][;y .$,l,m r;ma{y
22
Let them
bring forth and
declare to us
what is going to
take place; As for the
former events,
declare what they were, That we may
consider them and
know their
outcome.
Or announce to us what is
coming;
h'ny,r.qiT r,v]a tea .Wn'l .WdyiG;y.w .WvyiG;y ? .WneBil h'myif'n.w .WdyiG;h h'Neh h'm tw{n{vair'h ? .WnU[yim.v;h tw{a'B;h w{a !'tyir]x;a h'[.den.w
23
Declare the
things that are going to
come afterward, That we may
know that you are
gods;
Indeed,
do good or
evil, that we may anxiously
look about us and
fear together.
~yih{l/a yiK h'[.den.w rw{x'a.l tw{Yit{a'h .WdyiG;h ? a'rin.w h'['T.vin.w .W[er't.w .WbyijyeT -p;a ~,T;a ? w'D.x;y
24
Behold, you are of
no account, And your
work amounts to
nothing; He who
chooses you is an
abomination.
h'be[w{T [;p'aem ~,k.l'['p.W !Iy;aem ~,T;a -neh ? ~,k'B r;x.bIy
25
"I have
aroused one from the
north, and he has
come; From the
rising of the
sun he will
call on My
name; And he will
come upon
rulers as upon
mortar, Even as the
potter treads clay."
a'r.qIy v,m,v -x;r.ziMim ta;Y;w !w{p'Cim yitw{ryi[;h ? recw{y w{m.k.W r,m{x -w{m.K ~yin'g.s a{b'y.w yim.vib ? jyij -s'm.rIy
26
Who has
declared this from the
beginning, that we might
know? Or from
former times, that we may
say, "He is
right!"?
Surely there was
no one who
declared,
Surely there was
no one who
proclaimed,
Surely there was
no one who
heard your
words.
r;ma{n.w ~yin'p.Lim.W h'['den.w va{rem dyiGih -yim ? ;[yim.v;m !yea @;a dyiG;m -nyea @;a qyiD;c ? ~,kyer.mia ;[em{v -nyea @;a
27
"Formerly I said to
Zion,
'Behold,
here they are.' And to
Jerusalem, 'I will
give a
messenger of good
news.'
reF;b.m ~i;l'v.Wryil.w ~'Nih heNih !w{Yic.l !w{vair ? !eT,a
28
"But when I
look,
there is
no one, And
there is
no counselor among them Who, if I
ask, can
give an
answer.
~el'a.v,a.w #e[w{y !yea.w h,Leaem.W vyia !yea.w a,rea.w ? r'b'd .Wbyiv'y.w
29
"Behold,
all of them are
false; Their
works are
worthless, Their
molten images are
wind and
emptiness.
.Wh{t'w ;x.Wr ~,hyef][;m s,p,a !,w'a ~'LUK !eh ? ~,hyeK.sin