1
But as soon as Jeremiah, whom the LORD their God had sent, had finished telling all the people all the words of the LORD their God -that is, all these words -
~'['ht05971 -l'K -l,a reB;d.lt01696 .Wh'y.m.rIyt03414 tw{L;k.Kt03615 yih.y;w ? w{x'l.vt07971 r,v]a ~,hyeh{l/a h'wh.yt03068 yer.biDt01697 -l'K -t,a ? ~yir'b.D;ht01697 -l'K tea ~,hyel]a ~,hyeh{l/a h'wh.y ? h,Lea'h
2
Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The LORD our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there ';
;xer'qt07143 -n,B !'n'xw{y.wt03110 h'y.[;vw{ht01955 -n,b h'y.r;z][t05838 r,ma{Y;wt0559 ? .Wh'y.m.rIyt03414 -l,a ~yir.m{at0559 ~yideZ;ht02086 ~yiv'n]a'h -l'k.w ? .Wnyeh{l/a h'wh.yt03068 '$]x'l.vt07971 a{l reB;d.mt01696 h'T;a r,q,vt08267 ? ~'v r.Wg'lt01481 ~Iy;r.cimt04714 .Wa{b'tt0935 -a{l r{maelt0559
3
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
!;[;m.lt04616 .Wn'B '$.t{a tyiS;m h'Yirent05374 -n,B .$.Wr'Bt01263 yiK ? .Wn't{a tyim'h.l ~yiD.f;K;h -d;y.bt03027 .Wn't{a teT ? l,b'Bt0894 .Wn't{a tw{l.g;h.l.W
4
So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the LORD to stay in the land of Judah.
yer'f -l'k.w ;xer'qt07143 -n,B !'n'xw{yt03110 [;m'vt08085 -a{l.w ? t,b,v'l h'wh.yt03068 lw{q.Bt06963 ~'['ht05971 -l'k.w ~yil'y]x;ht02428 ? h'd.Wh.yt03063 #,r,a.Bt0776
5
But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been driven away, in order to reside in the land of Judah -
~yil'y]x;ht02428 yer'f -l'k.w ;xer'qt07143 -n,B !'n'xw{yt03110 x;QiY;wt03947 ? ~Iyw{G;ht01471 -l'Kim .Wb'vt01121 -r,v]a h'd.Wh.yt03063 tyirea.v -l'K tea ? h'd.Wh.yt03063 #,r,a.Bt0776 r.Wg'lt01481 ~'v -.Wx.Dint05080 r,v]a
6
the men, the women, the children, the king's daughters and every person that Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah -
@;J;ht02945 -t,a.w ~yiv'N;h -t,a.w ~yir'b.G;ht01397 -t,a ? r,v]a v,p,N;ht05315 -l'K tea.w .$,l,M;ht04428 tw{n.B -t,a.w ? .Wh'y.l;d.Gt01436 -t,a ~yix'B;jt02876 -b;rt07227 !'d]a.r;z.Wb.nt01121 ;xyiNih ? ayib'N;ht05030 .Wh'y.m.rIyt03414 tea.w !'p'v -n,B ~'qyix]at0296 -n,B ? .Wh'Yiren -n,B .$.Wr'Bt01263 -t,a.w
7
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD ) and went in as far as Tahpanhes.
lw{q.Bt06963 .W[.m'vt08085 a{l yiK ~Iy;r.cimt04714 #,r,at0776 .Wa{b'Y;wt0935 ? sex.n;P.x;Tt08471 -d;[ .Wa{b'Y;wt0935 h'wh.yt03068
8
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
sex.n;P.x;t.Bt08471 .Wh'y.m.rIyt03414 -l,a h'wh.yt03068 -r;b.dt01697 yih.y;w ? r{maelt0559
9
"Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews;
j,l,M;Bt04423 ~'T.n;m.j.W tw{l{d.Gt01419 ~yin'b]a '$.d'y.Bt03027 x;q ? sex.n;P.x;t.Bt08471 h{[.r;Pt06547 -tyeBt01004 x;t,p.Bt06607 r,v]a !eB.l;M;Bt04404 ? ~yid.Wh.yt03064 ~yiv'n]at0582 yenye[.l
10
and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.
tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 -h{K ~,hyel]at0430 'T.r;m'a.wt0559 ? r;Ca,r.d;k.Wb.nt05019 -t,a yiT.x;q'l.w ;xel{vt07971 yin.nih lea'r.fIyt03478 yeh{l/a ? ~yin'b]a'l l;[;Mimt04605 w{a.sikt03678 yiT.m;f.w yiD.b;[t05650 l,b'Bt0894 -.k,l,m ? w{r.Wr.p;vt08237 -t,a h'j'n.w yiT.n'm'j r,v]a h,Lea'h ? ~,hyel][
11
"He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.
t,w'M;lt04194 r,v]a ~Iy'r.cimt04714 #,r,at0776 -t,a h'Kih.w h'a'b.Wt0935 ? b,r'x,lt02719 b,r,x;lt02719 r,v]a;w yib,V;lt07628 yib.V;lt07628 r,v]a;w t,w'M;lt04194
12
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
~'p'r.f.W ~Iy;r.cimt04714 yeh{l/at0430 yeT'b.Bt01004 veat0784 yiT;Cih.wt03341 ? h,j.[;yt05844 -r,v]a;K ~Iy;r.cimt04714 #,r,at0776 -t,a h'j'[.wt05844 ~'b'v.w ? ~w{l'v.Bt07965 ~'Vim a'c'y.w w{d.giBt0899 -t,a h,[{r'ht07462
13
"He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire.""'
#,r,a.Bt0776 r,v]at0784 v,m,v tyeBt01004 tw{b.C;mt04676 -t,a r;Biv.wt07665 ? @{r.fIyt08313 ~Iy;r.cimt04714 -yeh{l/a yeT'B -t,a.w ~Iy'r.cimt04714 ? vea'B