1
Blow a
trumpet in
Zion, And
sound an
alarm on My
holy mountain! Let
all the
inhabitants of the
land tremble, For the
day of the
LORD is
coming;
Surely it is
near,
yiv.d'q r;h.B .W[yir'h.w !w{Yic.B r'pw{v .W[.qiT ? h'wh.y -mw{y a'b -yiK #,r'a'h yeb.v{y l{K .Wz.G.rIy ? bw{r'q yiK
2
A
day of
darkness and
gloom, A
day of
clouds and
thick darkness. As the
dawn is
spread over the
mountains, So there is a
great and
mighty people; There has
never * * been anything
like it,
Nor will there be
again after it To the
years of
many generations.
r;x;v.K l,p'r][;w !'n'[ ~w{y h'lep]a;w .$,v{x ~w{y ? .Wh{m'K ~.Wc'[.w b;r ~;[ ~yir'h,h -l;[ fUr'P ? @esw{y a{l wy'r]x;a.w ~'lw{['h -nim h'y.hin a{l ? rw{d'w rw{D yen.v -d;[
3
A
fire consumes before them And
behind them a
flame burns. The
land is like the
garden of
Eden before them But a
desolate wilderness behind them, And
nothing at
all escapes them.
h'b'h,l jeh;l.T wy'r]x;a.w vea h'l.k'a wy'n'p.l ? r;B.dim wy'r]x;a.w wy'n'p.l #,r'a'h !,de[ -n;g.K ? w{L h't.y'h -a{l h'jyel.P -m;g.w h'm'm.v
4
Their
appearance is like the
appearance of
horses; And like war
horses,
so they
run.
!.Wc.Wr.y !eK ~yiv'r'p.k.W .Whea.r;m ~yis.Ws hea.r;m.K
5
With a
noise as of
chariots They
leap on the
tops of the
mountains, Like the
crackling of a
flame of
fire consuming the
stubble, Like a
mighty people arranged for
battle.
!.WdeQ;r.y ~yir'h,h yeva'r -l;[ tw{b'K.r;m lw{q.K ? .$.Wr/[ ~.Wc'[ ~;[.K v'q h'l.k{a vea b;h;l lw{q.K ? h'm'x.lim
6
Before * them the
people are in
anguish;
All faces turn pale.
.Wc.Biq ~yin'P -l'K ~yiM;[ .Wlyix'y wy'n'Pim ? r.Wra'p
7
They
run like
mighty men, They
climb the
wall like
soldiers *; And they
each march in
line,
Nor do they
deviate from their
paths.
.Wl][;y h'm'x.lim yev.n;a.K !.WcUr.y ~yirw{Big.K ? !.Wj.B;[.y a{l.w !.Wkeley wy'k'r.diB vyia.w h'mw{x ? ~'tw{x.r{a
8
They do not
crowd each other, They
march everyone in his
path; When they
burst through the
defenses, They do not
break ranks.
w{t'Lis.miB r,b,G !.Wq'x.dIy a{l wyix'a vyia.w ? .W['c.bIy a{l .Wl{PIy x;l,V;h d;[.b.W !.Wkeley
9
They
rush on the
city, They
run on the
wall; They
climb into the
houses, They
enter through the
windows like a
thief.
.Wl][;y ~yiT'B;B !.WcUr.y h'mw{x;B .WQ{v'y ryi['B ? b'N;G;K .Wa{b'y ~yinw{L;x;h d;[.B
10
Before them the
earth quakes, The
heavens tremble, The
sun and the
moon grow dark And the
stars lose their
brightness.
;xer'y.w v,m,v ~Iy'm'v .Wv]['r #,r,a h'z.g'r wy'n'p.l ? ~'h.g'n .Wp.s'a ~yib'kw{k.w .Wr'd'q
11
The
LORD utters His
voice before His
army;
Surely His
camp is
very great, For
strong is he who
carries out His
word. The
day of the
LORD is
indeed great and
very awesome, And who can
endure it?
b;r yiK w{lyex yen.pil w{lw{q !;t'n h'why;w ? lw{d'g -yiK w{r'b.d hef{[ ~.Wc'[ yiK .When]x;m d{a.m ? .WN,lyik.y yim.W d{a.m a'rw{n.w h'wh.y -mw{y
12
"Yet
even now,"
declares the
LORD,
"Return to Me with
all your
heart, And with
fasting,
weeping and
mourning;
~,k.b;b.l -l'k.B y;d'[ .WbUv h'wh.y -mUa.n h'T;[ -m;g.w ? deP.sim.b.W yik.b.b.W ~w{c.b.W
13
And
rend your
heart and not your
garments." Now
return to the
LORD your
God, For He is
gracious and
compassionate,
Slow to
anger,
abounding in
lovingkindness And
relenting of
evil.
h'wh.y -l,a .Wb.Wv.w ~,kyed.giB -l;a.w ~,k.b;b.l .W[.riq.w ? ~Iy;P;a .$,r,a a.Wh ~.Wx;r.w !.WN;x -yiK ~,kyeh{l/a ? h'['r'h -l;[ ~'xin.w d,s,x -b;r.w
14
Who knows whether He will not
turn and
relent And
leave a
blessing behind Him, Even a grain
offering and a
drink offering For the
LORD your
God?
wy'r]x;a ryia.vih.w ~'xin.w b.Wv'y ;[edw{y yim ? ~,kyeh{l/a h'why;l .$,s,n'w h'x.nim h'k'r.B
15
Blow a
trumpet in
Zion,
Consecrate a
fast,
proclaim a
solemn assembly,
.Wa.riq ~w{c -.Wv.D;q !w{Yic.B r'pw{v .W[.qiT ? h'r'c][
16
Gather the
people,
sanctify the
congregation,
Assemble the
elders,
Gather the
children and the
nursing infants. Let the
bridegroom come out of his
room And the
bride out of her bridal
chamber.
.Wp.sia ~yineq.z .Wc.biq l'h'q .Wv.D;q ~'[ -.Wp.sia ? w{r.d,xem !'t'x aecey ~Iy'd'v yeq.n{y.w ~yil'lw{[ ? H't'PUxem h'L;k.w
17
Let the
priests, the
LORD'S ministers,
Weep between the
porch and the
altar, And let them
say,
"Spare Your
people, O
LORD, And do not
make Your
inheritance a
reproach, A
byword among the
nations.
Why should they among the
peoples say,
'Where is their
God?' "
yet.r'v.m ~yin]h{K;h .WK.bIy ;xeB.ziM;l.w ~'l.Wa'h !yeB ? !eTiT -l;a.w '$,M;[ -l;[ h'wh.y h's.Wx .Wr.ma{y.w h'wh.y ? .Wr.ma{y h'M'l ~Iyw{G ~'B -l'v.mil h'P.r,x.l '$.t'l]x;n ? ~,hyeh{l/a heY;a ~yiM;['b
18
Then the
LORD will be
zealous for His
land And will
have pity on His
people.
w{M;[ -l;[ l{m.x;Y;w w{c.r;a.l h'wh.y aeN;q.y;w
19
The
LORD will
answer and
say to His
people,
"Behold, I am going to
send you
grain,
new wine and
oil, And you will be
satisfied in full with them; And I will
never again make you a
reproach among the
nations.
~,k'l ;xel{v yin.nih w{M;[.l r,ma{Y;w h'wh.y !;[;Y;w ? ~,T.[;b.f.W r'h.ciY;h.w vw{ryiT;h.w !'g'D;h -t,a ? ~Iyw{G;B h'P.r,x dw{[ ~,k.t,a !eT,a -a{l.w w{t{a
20
"But I will
remove the
northern army
far from you, And I will
drive it into a
parched and
desolate land, And its
vanguard into the
eastern sea, And its
rear guard into the
western sea. And its
stench will
arise and its
foul smell will
come up, For it has
done great things."
wyiT.x;Dih.w ~,kyel][em qyix.r;a yinw{p.C;h -t,a.w ? ~'Y;h -l,a wy'n'P -t,a h'm'm.v.W h'Yic #,r,a -l,a ? h'l'[.w !w{r]x;a'h ~'Y;h -l,a w{p{s.w yin{m.d;Q;h ? tw{f][;l lyiD.gih yiK w{t'n]x;c l;[;t.w w{v.a'b
21
Do not
fear, O
land,
rejoice and be
glad, For the
LORD has
done great things.
lyiD.gih -yiK yix'm.f.W yilyiG h'm'd]a yia.ryiT -l;a ? tw{f][;l h'wh.y
22
Do not
fear,
beasts of the
field, For the
pastures of the
wilderness have
turned green, For the
tree has
borne its
fruit, The
fig tree and the
vine have
yielded in
full.
tw{a.n .Wa.v'd yiK y;d'f tw{m]h;B .Wa.ryiT -l;a ? !,p,g'w h'nea.T w{y.rip a'f'n #e[ -yiK r'B.dim ? ~'lyex .Wn.t'n
23
So
rejoice, O
sons of
Zion, And be
glad in the
LORD your
God; For He has
given you the
early rain for your
vindication. And He has
poured down for you the
rain, The
early and
latter rain as
before.
~,kyeh{l/a h'why;B .Wx.mif.w .WlyiG !w{Yic yen.b.W ? d,rw{Y;w h'q'd.cil h,rw{M;h -t,a ~,k'l !;t'n -yiK ? !w{vair'B vw{q.l;m.W h,rw{m ~,v,G ~,k'l
24
The
threshing floors will be
full of
grain, And the
vats will
overflow with the
new wine and
oil.
vw{ryiT ~yib'q.y;h .Wqyiveh.w r'B tw{n'r\G;h .Wa.l'm.W ? r'h.cIy.w
25
"Then I will
make up to you for the
years That the
swarming locust has
eaten, The
creeping locust, the
stripping locust and the
gnawing locust, My
great army which I
sent among you.
h,B.r;a'h l;k'a r,v]a ~yin'V;h -t,a ~,k'l yiT.m;Liv.w ? r,v]a lw{d'G;h yilyex ~'z'G;h.w lyis'x,h.w q,l,Y;h ? ~,k'B yiT.x;Liv
26
"You will have
plenty to
eat and be
satisfied And
praise the
name of the
LORD your
God,
Who has
dealt wondrously with you; Then My
people will
never * be
put to
shame.
~ev -t,a ~,T.l;Lih.w ;[w{b'f.w lw{k'a ~,T.l;k]a;w ? ayil.p;h.l ~,k'Mi[ h'f'[ -r,v]a ~,kyeh{l/a h'wh.y ? ~'lw{[.l yiM;[ .Wv{bey -a{l.w
27
"Thus you will
know that I am in the
midst of
Israel, And that I am the
LORD your
God, And
there is
no other; And My
people will
never * be
put to
shame.
h'wh.y yin]a;w yin'a lea'r.fIy b,r,q.b yiK ~,T.[;dyiw ? ~'lw{[.l yiM;[ .Wv{bey -a{l.w dw{[ !yea.w ~,kyeh{l/a
28
"It will
come about
after this That I will
pour out My
Spirit on
all mankind; And your
sons and
daughters will
prophesy, Your
old men will
dream dreams, Your
young men will
see visions.
-l'K -l;[ yix.Wr -t,a .$w{P.v,a !ek -yer]x;a h'y'h.w ? ~,kyen.qiz ~,kyetw{n.b.W ~,kyen.B .Wa.Bin.w r'f'B ? .Wa.rIy tw{n{y.z,x ~,kyer.Wx;B !.Wm{l]x;y tw{m{l]x
29
"Even on the
male and
female servants * I will
pour out My
Spirit in
those days.
~yim'Y;B tw{x'p.V;h -l;[.w ~yid'b]['h -l;[ ~;g.w ? yix.Wr -t,a .$w{P.v,a h'Meh'h
30
"I will
display wonders in the
sky and on the
earth,
Blood,
fire and
columns of
smoke.
vea'w ~'D #,r'a'b.W ~Iy;m'V;B ~yit.pw{m yiT;t'n.w ? !'v'[ tw{r]myit.w
31
"The
sun will be
turned into
darkness And the
moon into
blood Before the
great and
awesome day of the
LORD comes.
aw{B yen.pil ~'d.l ;xer'Y;h.w .$,v{x.l .$ep'hey v,m,V;h ? a'rw{N;h.w lw{d'G;h h'wh.y ~w{y
32
"And it will
come about that
whoever * calls on the
name of the
LORD Will be
delivered; For on
Mount Zion and in
Jerusalem There will be those who
escape, As the
LORD has
said, Even among the
survivors whom the
LORD calls.
jel'MIy h'wh.y ~ev.B a'r.qIy -r,v]a l{K h'y'h.w ? h'jyel.p h,y.hiT ~i;l'v.Wryib.W !w{Yic -r;h.B yiK ? h'wh.y r,v]a ~yidyir.F;b.W h'wh.y r;m'a r,v]a;K ? aer{q